Закон: английские слова с переводом

30 английских слов по теме «Закон» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

C2 30 слов Английские слова уровня C2
litigant /ˈɫɪtɪɡənt/ сущ.

истец

(право) лицо или сторона, участвующая в судебном деле

"The litigant filed a lawsuit."Истец подал иск.

punitive damages /pjˈuːnɪtˌɪv dˈæmɪdʒᵻz/ сущ.

штрафные (наказательные) убытки

дополнительная денежная компенсация, присуждаемая в суде для наказания ответчика за плохое поведение и сдерживания будущих правонарушений

"The court awarded punitive damages to punish the big company."Суд присудил штрафные убытки, чтобы наказать большую компанию.

intestacy /ɪntˈɛstəsi/ сущ.

без завещания

состояние смерти без действительного завещания, при котором распределение имущества определяется законами о наследовании по закону, а не конкретными указаниями в завещании

"Intestacy laws decide everything."Законы о наследовании по закону решают все.

litigator /ˈɫɪtəˌɡeɪtɝ/ сущ.

судебный адвокат

юрист, специализирующийся на подаче исков против людей или организаций в суде

"The litigator was known for his aggressive courtroom style."Судебный адвокат был известен своим агрессивным стилем ведения дел в суде.

probable cause /pɹˈɑːbəbəl kˈɔːz/ сущ.

обоснованное подозрение

разумное подозрение, что преступление имело место или может произойти

"Police need probable cause."У полиции было обоснованное подозрение для обыска автомобиля подозреваемого.

barrister /ˈbæɹɪstɝ/ сущ.

адвокат

юридический профессионал, имеющий квалификацию и лицензию для защиты клиентов как в судах низшей, так и высшей инстанции

"The barrister wore a white wig in the old London court."Адвокат носил белую парику в старом лондонском суде.

affidavit /ˌæfəˈdeɪvət/ сущ.

аффидевит

письменное заявление, подтверждённое присягой, которое может использоваться в качестве доказательства в суде

"He signed an affidavit swearing that his statement was true."Он подписал аффидевит, клянясь, что его показания правдивы.

deposition /ˌdɛpəˈzɪʃən/ сущ.

показания под присягой

записанные показания, данные вне суда свидетелем или стороной, участвующей в судебном деле, используемые в качестве доказательства в будущих разбирательствах

"The witness gave a deposition before the trial began."Свидетель дал показания под присягой до начала судебного процесса.

notary /ˈnoʊtɝi/ сущ.

нотариус

офицер, уполномоченный совершать определённые юридические формальности, особенно делать документы юридически действительными

"The notary checked my ID and stamped the document."Нотариус проверил мой паспорт и поставил печать на документе.

adjournment /əˈdʒɝnmənt/ сущ.

перерыв

временное прекращение или откладывание судебного разбирательства или собрания

"The judge granted a short adjournment to review new evidence."Судья предоставил короткий перерыв, чтобы изучить новые доказательства.

acquittal /əˈkwɪtəɫ/ сущ.

освобождение от обвинения

официальное судебное решение, объявляющее лицо невиновным в предъявленном ему преступлении

"The acquittal meant he was free to go home at last."Освобождение от обвинения означало, что он наконец‑то мог вернуться домой.

infraction /ˌɪnˈfɹækʃən/ сущ.

нарушение

акт нарушения или неисполнения закона, соглашения и т.п.

"He received a fine for a minor traffic infraction."Он получил штраф за небольшое дорожное нарушение.

indictment /ˌɪnˈdaɪtmənt/ сущ.

обвинительное заключение

формальное обвинение в совершении преступления

"He received an indictment."Большой жюри вынесло обвинительное заключение за тяжкое преступление.

parole /pɝˈoʊɫ/ сущ.

условно‑досрочное освобождение

разрешение заключённому покинуть тюрьму до окончания срока наказания при условии хорошего поведения

"The prisoner was released on parole after five years."Заключённого освободили условно‑досрочно после пяти лет.

subpoena /səˈpinə/ сущ.

повестка в суд

юридический документ, выданный судом или административным органом, обязывающий лицо явиться в качестве свидетеля, предоставить документы или дать показания в судебном процессе

"The witness received a subpoena to appear in court on Monday."Свидетелю выдали повестку появиться в суд в понедельник.

remit /ɹiˈmɪt/ сущ.

передача дела

процесс передачи юридического дела из одного суда в другой для рассмотрения или разрешения, часто из-за юрисдикционных или процессуальных причин

"The remit was clear."Передача дела была ясна.

tort /ˈtɔɹt/ сущ.

деликт

гражданско-правовое правонарушение, причиняющее вред, но не являющееся преступлением

"That was a tort."Деликт — это противоправный акт, который причиняет вред другому человеку.

ordinance /ˈɔɹdənəns/ сущ.

постановление

авторитетное или установленное правило, часто издаваемое органом власти

"The city passed an ordinance banning smoking in all parks."Город принял постановление, запрещающее курение во всех парках.

extradite /ˈɛkstɹəˌdaɪt/ глагол

экстрадировать

отправить лицо, обвиняемое в преступлении, в место, где преступление было совершено, или где его требуют для судебных разбирательств

"The country extradited the fugitive criminal."Страна экстрадировала беглого преступника.

adjudicate /əˈdʒudɪˌkeɪt/ глагол

разрешать (спор)

принять официальное решение или вынести суждение о том, кто прав в споре или конфликте

"The judge will adjudicate the dispute fairly."Судья справедливо разрешит спор.

exempt /ɪɡˈzɛmpt/ глагол

освобождать (от обязательств)

официально освобождать кого‑то от требования или обязанности

"The law exempts low-income families from taxes."Закон освобождает малоимущие семьи от налогов.

remand /ɹɪˈmænd/ глагол

направить обратно

вернуть дело в суд более низкой инстанции для дополнительного рассмотрения или пересмотра

"The judge will remand."Судья направит дело обратно.

witness tampering /wˈɪtnəs tˈæmpɚɹɪŋ/ сущ.

вмешательство в показания свидетеля

незаконное влияние или запугивание свидетеля в судебном деле

"Witness tampering is a crime that can lead to more charges."Вмешательство в показания свидетеля — это преступление, которое может привести к дополнительным обвинениям.

perjure /ˈpɝdʒɝ/ глагол

лжесвидетельствовать

говорить ложь в суде после официального присяжного обещания говорить правду

"Do not perjure yourself in court."Не лжесвидетельствуйте в суде.

annul /ˈænəɫ/ глагол

аннулировать

признать юридически недействительным соглашение

"The contract was annulled."Суд аннулировал их брак.

co-sign /kˈoʊsˈaɪn/ глагол

со‑подписать

подписать документ вместе с подписью другого лица, гарантируя кредит или финансовое обязательство

"His parents co-signed his student loan."Его родители со‑подписали его студенческий кредит.

bar /bɑr/ сущ.

барьер

физическое ограждение или барьер в зале суда, отделяющий участников от судьи

"The defendant stood at the bar."Подсудимый стоял у барьера.

injunction /ˌɪnˈdʒəŋkʃən/ сущ.

инъюнкция

судебный приказ, требующий от стороны выполнить или воздержаться от выполнения конкретного действия

"The court issued an injunction against the company."Суд вынес инъюнкцию против компании.

annex /ˈæˌnɛks/ глагол

присоединять (документ)

прикладывать документ к другому, особенно в официальных или юридических текстах

"Annex the document now."Страна присоединила соседнюю территорию.

infringe /ˌɪnˈfɹɪndʒ/ глагол

нарушать

посягать на чьи‑то права или собственность

"His actions infringe upon my rights."Его действия нарушают мои права.

Выучи все 30 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские слова уровня C2 — Темы

Размер и величина23 словВес и стабильность13 словКоличество24 словИнтенсивность16 словТемп17 словФигуры19 словВажность и необходимость23 словОбыденность и уникальность18 словТрудность и вызов28 словЦена и роскошь12 словКачество24 словУспех и богатство24 словНеудача и бедность24 словФорма тела31 словВозраст и внешность26 словПонимание и интеллект25 словЛичные черты22 словЭмоциональные состояния25 словВызывание эмоций28 словЧувства30 словДинамика отношений и связи25 словСоциальное и моральное поведение33 словВкусы и запахи22 словЗвуки25 словТекстуры27 словМысли и решения22 словЖалоба и критика21 словГармония и разлад22 словКоммуникация и обсуждение32 словЯзык тела и эмоциональные действия18 словЗаказ и разрешение19 словСовет и влияние15 словЧесть и восхищение19 словЗапрос и ответ13 словПопытка и предотвращение16 словИзменение и формирование22 словДвижения24 словПриготовление еды21 словЕда и напитки26 словПриродная среда21 словЖивотные32 словПогода и температура27 словКатастрофа и загрязнение23 словРабочая среда27 словПрофессии30 словРазмещение29 словТранспорт29 словТуризм и миграция21 словХобби и рутина20 словСпорт28 словИскусства30 словКино и театр31 словЛитература29 словМузыка28 словОдежда и мода29 словАрхитектура30 словИстория15 словКультура и обычаи22 словОбщество28 словРелигия29 словФилософия29 словЛингвистика29 словПолитика22 словПреступность28 словНаказание17 словВойна и армия31 словПравительство19 словОбразование23 словСМИ28 словТехнологии и интернет23 словМаркетинг и реклама25 словШопинг24 словБизнес и управление26 словФинансы25 словНаучные области и исследования30 словМедицина26 словСостояние здоровья31 словВыздоровление и лечение29 словТело человека30 словПсихология25 словБиология29 словХимия31 словФизика32 словАстрономия25 словМатематика19 словГеология28 словИнженерия21 словИзмерение18 слов