экономия средств
сокращение расходов в трудные финансовые времена
"The company announced belt-tightening to save money this year."Компания объявила о необходимости экономии средств, чтобы сэкономить деньги в этом году.
26 английских слов по теме «Бизнес и управление» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
экономия средств
сокращение расходов в трудные финансовые времена
"The company announced belt-tightening to save money this year."Компания объявила о необходимости экономии средств, чтобы сэкономить деньги в этом году.
деловой цикл
ритмический чередующийся процесс экономического роста и спада, включающий фазы расширения, пика, сокращения и дна
"The business cycle has periods of growth and recession."Деловой цикл включает периоды роста и рецессии.
денежная корова
услуга или продукт, обеспечивающий компании стабильный доход
"The new phone app became a cash cow for the company."Новое мобильное приложение стало денежной коровой для компании.
контролер
финансовый сотрудник, ответственный за управление и надзор за финансовыми счетами и бюджетами организации
"The comptroller checks all the money the company spends."Контролер проверяет все деньги, которые тратит компания.
покупка
приобретение компании или контрольного пакета акций компании, часто инициируемое внешней организацией или группой инвесторов, что приводит к изменению собственности и контроля
"The buyout of the small firm cost millions of dollars."Покупка небольшой фирмы стоила миллионы долларов.
выручка
общие продажи или доходы компании до вычета каких‑либо расходов
"The company's top line increased this year."Выручка компании выросла в этом году.
денежный поток
движение денег в бизнесе и из него, отражающее ликвидность и финансовое состояние
"The business has a healthy cash flow and can pay its bills."У бизнеса здоровый денежный поток, и он может платить свои счета.
амортизация
снижение цены или стоимости чего-либо
"The depreciation of the car means it loses value each year."Амортизация автомобиля означает, что он теряет стоимость каждый год.
картель
соглашение между независимыми субъектами, часто предприятиями, о контроле цен, объёмов производства и распределения в отрасли, снижающее конкуренцию и усиливающее рыночную власть
"The oil cartel raised prices."Наркотический картель контролировал нелегальную торговлю.
рынок капитала
финансовый рынок, на котором торгуются долгосрочные долговые или обеспеченные акциями ценные бумаги
"The capital market helps companies raise money for growth."Рынок капитала помогает компаниям привлекать деньги для роста.
распродажа активов
действие по покупке компании с последующей продажей ее активов по отдельности, часто с прибылью, без учета долгосрочной жизнеспособности компании
"Asset stripping means selling a company's parts for quick profit."Распродажа активов означает продажу частей компании для быстрой прибыли.
сокращение
действие по уменьшению или ограничению чего‑либо с целью достижения финансовой стабильности
"Curtailment helps finances."Сокращение расходов.
надзор
действие или процесс контроля за деятельностью отдельных лиц или группы с целью обеспечения соблюдения правил или целей
"The children need adult supervision at the swimming pool."Детям требуется взрослый надзор у бассейна.
конгломерат
корпорация, образованная в результате слияния разных фирм или бизнесов
"The media conglomerate owns TV stations and newspapers worldwide."Медийный конгломерат владеет телевизионными станциями и газетами по всему миру.
злоупотребление властью
неэффективное или неправильное управление, особенно в государственной организации или учреждении
"The report showed maladministration in the city government."Отчет показал злоупотребление властью в городском правительстве.
директива
четкое указание или приказ, направленный на регулирование действий или решений
"The manager issued a new safety directive."Менеджер издал новую директиву по технике безопасности.
синдикат
группа людей или компаний, объединяющихся для реализации или финансирования конкретного бизнес‑проекта
"A syndicate of banks provided the big loan for the new bridge."Синдикат банков предоставил крупный кредит на строительство нового моста.
опцион
контракт, дающий держателю право, но не обязанность, купить или продать актив по заранее установленной цене в течение определённого периода
"He bought a stock option."У вас есть возможность оплатить наличными или картой.
книга
официальный учет финансовых операций и счетов предприятия, включая главные книги, журналы и другие бухгалтерские документы
"He kept the company book."Он вел книгу компании.
собственный капитал
стоимость актива после вычета всех претензий, долгов или обременений в отношении него
"She has equity in the house after ten years of payments."У нее есть собственный капитал в доме после десяти лет выплат.
хедж
вещь или метод, который защищает от потенциальных проблем, особенно финансовых
"Investors use a hedge to protect against big losses."Инвесторы используют хедж для защиты от больших убытков.
поглощение
приобретение компании, приводящее к смене владельца и часто сопровождающееся покупкой значительной части её акций
"The takeover of the company was completed last month."Поглощение компании завершилось в прошлом месяце.
свернуть
медленно сокращать деятельность бизнеса или организации, что приводит к его окончательному закрытию
"They will wind down operations."Они свернут операции.
итог
сумма прибыли или убытка организации после всех расчётов
"The bottom line was profit."Итог в том, что нам нужно продавать больше продукции.
коллектив
кооперативная или объединенная группа лиц, организаций или элементов, работающих вместе для достижения общей цели или интереса
"The farm is run as a collective where everyone shares the work."Ферма управляется как коллектив, где все делят работу.
компания
предприятие, организация или фирма, занимающаяся коммерческой, промышленной или профессиональной деятельностью
"The large concern hired staff."Крупная компания наняла сотрудников.
Выучи все 26 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi