сырьё
базовое вещество, используемое в производстве, которое ещё не прошло обработку или очистку
"Lumber is the raw material for paper production."Древесина — это сырьё для производства бумаги.
20 английских слов по теме «Разговоры о производстве и промышленности» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
сырьё
базовое вещество, используемое в производстве, которое ещё не прошло обработку или очистку
"Lumber is the raw material for paper production."Древесина — это сырьё для производства бумаги.
сборочная линия
производственный процесс, в котором изделие собирается пошагово разными людьми или машинами, каждая из которых отвечает за определённую задачу
"Cars are built on an assembly line."Автомобили собираются на сборочной линии.
массовое производство
производство в больших масштабах, стандартизированное, позволяющее эффективно выпускать одинаковые изделия
"Mass production made automobiles affordable for the average citizen."Массовое производство сделало автомобили доступными для среднего гражданина.
цепочка поставок
последовательность процессов, организаций, людей, действий, информации и ресурсов, участвующих в создании и доставке продукта или услуги от места происхождения до конечного потребителя
"The supply chain was disrupted by the global pandemic."Цепочка поставок была нарушена глобальной пандемией.
складирование
хранение и управление товарами на складе для эффективного распределения
"The company improved its warehousing."Складирование помогает хранить множество товаров.
товарный знак
название или дизайн, принадлежащий исключительно определённой компании или её продуктам
"The company's distinctive logo is a registered trademark."Отличительный логотип компании является зарегистрированным товарным знаком.
время простоя
период, в течение которого машина, например компьютер, не работает
"The factory experienced unexpected downtime due to a machine failure."На заводе произошёл неожиданный простой из‑за поломки оборудования.
тяжёлая промышленность
отрасль, производящая крупные изделия или требующая значительных машин и сооружений, часто связанная с добычей, переработкой или изготовлением сырья
"Heavy industry builds large machines."Тяжёлая промышленность производит крупные машины.
лёгкая промышленность
сектор производства, выпускающий готовые товары для непосредственного потребления, обычно требующий менее капиталоёмкого оборудования и инфраструктуры, чем тяжёлая промышленность
"The assembly of electronics is a form of light industry."Сборка электроники относится к лёгкой промышленности.
точно в срок
стратегия производства, направленная на снижение затрат на запасы за счёт выпуска и получения товаров только тогда, когда они нужны
"The factory uses a just in time system to minimize inventory."Завод использует систему «точно в срок», чтобы минимизировать запасы.
перерабатывающий завод
завод, где природное вещество, например нефть или сахар, очищают, удаляя из него все посторонние компоненты
"The oil refinery processes crude oil."Нефтяной перерабатывающий завод перерабатывает сырую нефть.
литейный цех
фабрика или мастерская, где металл плавят и отливают в различные формы и изделия
"The metal was sent to foundry."Литейный цех производит металлические изделия.
лесопилка
промышленное предприятие, оснащённое оборудованием для распиловки, обработки и формовки бревен или древесины в пиломатериалы и другие древесные изделия
"Logs were transported from the forest to the local sawmill."Бревна доставляли из леса в местную лесопилку.
ремесленный
относящийся к продуктам или практикам, которые включают квалифицированное мастерство или традиционные методы, часто приводящие к высококачественным, изготовленным вручную товарам
"They sell artisanal bread."Они продают ремесленный хлеб.
эталон
стандарт или точка отсчёта, используемая для измерения или сравнения чего‑либо, часто для оценки качества или производительности
"The new processor sets a benchmark for performance."Новый процессор задаёт эталон производительности.
аутсорсинг
процесс привлечения внешних поставщиков для предоставления товаров или услуг компании
"They decided on outsourcing."Аутсорсинг экономит компании деньги.
инфраструктура
физические и организационные активы, такие как дороги, мосты, коммунальные сети и общественные услуги, поддерживающие экономическую деятельность и повседневную жизнь
"The government plans to invest heavily in new infrastructure."Правительство планирует крупные инвестиции в новую инфраструктуру.
индустриализация
процесс развития и расширения промышленности в регионе или стране, сопровождающийся ростом производства товаров с помощью современного оборудования, технологий и организованного труда
"Industrialization changed the country greatly."Индустриализация сильно изменила страну.
бережливое производство
методология производства, направленная на минимизацию потерь при максимизации продуктивности и эффективности
"Lean manufacturing improves efficiency."Бережливое производство сокращает отходы на фабриках.
автоматизированное производство
использование программного обеспечения и управляемого компьютером оборудования для автоматизации и оптимизации производственных процессов
"The part was cut precisely using computer-aided manufacturing."Деталь была точно вырезана с использованием автоматизированного производства.
Выучи все 20 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi