поправка
формальное изменение, дополнение или исправление закона, контракта, конституции или другого юридического документа
"Amendment changed the document."Поправка изменила закон.
18 английских слов по теме «Разговоры о праве» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
поправка
формальное изменение, дополнение или исправление закона, контракта, конституции или другого юридического документа
"Amendment changed the document."Поправка изменила закон.
указ
официальное авторитетное решение или постановление, особенно изданное правительством или правителем страны
"The ruler issued a decree."Король издал указ.
закон
официально записанный и установленный нормативный акт
"The statute is a law."Срок давности по этому преступлению истёк десять лет назад.
судебный процесс
формальная процедура разрешения споров через судебную систему
"The company set aside millions for the cost of potential future litigation."Компания отложила миллионы на покрытие возможных будущих судебных расходов.
прокурор
юридический чиновник, представляющий государство в уголовных делах и выдвигающий обвинения против лиц или организаций, подозреваемых в нарушении закона
"The prosecutor presented evidence to the jury."Прокурор представил доказательства присяжным.
адвокат
юрист, представляющий кого‑то в суде
"She hired an attorney."Адвокат говорил с судьёй.
солиситор
(в Великобритании) юрист, имеющий право давать юридические консультации, готовить юридические документы для контрактов и защищать людей в судах низшей инстанции
"The solicitor wrote a letter."Солиситор написал письмо.
истец
лицо, подающее иск против другого в суде
"The plaintiff lost the case."Истец проиграл дело.
ответчик
лицо в суде, против которого подан иск или которое обвиняется в совершении преступления
"The defendant was found guilty."Ответчик был признан виновным.
залог
сумма денег, которую необходимо заплатить, чтобы обвиняемый был освобождён до суда
"The judge set a high bail."Судья назначил высокий залог.
присяжный долг
гражданская обязанность, требующая от граждан служить членами присяжного суда
"He had jury duty last week."На прошлой неделе у него был присяжный долг.
условное освобождение
правовой режим, при котором осуждённый освобождается под определённые условия вместо отбывания срока в тюрьме
"He was put on probation."Вор был на условном освобождении.
милосердие
сочувствие, проявляемое лицом, обладающим властью, особенно в виде снижения наказания
"The governor granted him clemency."Губернатор даровал ему милосердие.
отменить решение
использовать свою официальную или политическую власть, чтобы изменить или отклонить ранее принятое решение
"The judge overruled the objection."Судья отменил возражение.
преследовать в судебном порядке
официально обвинять кого-либо в преступлении в суде от имени обвинителя
"The state will prosecute the criminal."Государство будет преследовать преступника в судебном порядке.
освободить от вины
официально решить и объявить в суде, что человек не виновен в преступлении
"The jury decided to acquit the defendant."Присяжные решили освободить обвиняемого от вины.
запретить
официально объявить что‑то незаконным
"The government outlawed the dangerous drug."Правительство запретило опасный препарат.
отказаться от права
добровольно отказаться от какого‑либо права, требования или привилегии
"The school waived the application fee."Школа отказалась от взимания регистрационного сбора.
Выучи все 18 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi