апелляционный суд
высший суд, который пересматривает решения нижестоящих судов, чтобы установить наличие ошибок
"Court of appeals heard."Решение апелляционного суда.
34 английских слов по теме «Закон» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
апелляционный суд
высший суд, который пересматривает решения нижестоящих судов, чтобы установить наличие ошибок
"Court of appeals heard."Решение апелляционного суда.
апеллянт
лицо, подающее апелляцию в высший суд против решения нижестоящего суда
"Appellant filed appeal."Апеллянт подал апелляцию.
подпункт
дополнительная часть юридического документа
"Add the subclause to contract."Добавьте подпункт к контракту.
приказ (судебный)
формальный письменный акт суда, обязывающий кого‑то выполнить действие или воздержаться от него
"Legal writ issued."Выпущен судебный приказ.
аффидевит
письменное заявление, подтверждённое присягой, которое может использоваться в качестве доказательства в суде
"He signed an affidavit swearing that his statement was true."Он подписал аффидевит, клянясь, что его показания правдивы.
ордер
приказ, выданный судьей, уполномочивающий полицию совершать определённые действия
"The warrant was issued"Ордер был выдан.
истец
лицо, подающее иск против другого в суде
"The plaintiff lost the case."Истец проиграл дело.
судебный адвокат
юрист, специализирующийся на подаче исков против людей или организаций в суде
"The litigator was known for his aggressive courtroom style."Судебный адвокат был известен своим агрессивным стилем ведения дел в суде.
отказ от прав
официальное заявление, в котором лицо отказывается от своего юридического права или претензии
"Signed waiver form."Подписана форма отказа.
освободить от вины
официально решить и объявить в суде, что человек не виновен в преступлении
"The jury decided to acquit the defendant."Присяжные решили освободить обвиняемого от вины.
издавать указ
принимать официальное решение, постановление или приказ
"The king decreed a new law."Король издал новый закон.
преследование (уголовное)
процесс привлечения лица к суду с целью доказать его вину
"The prosecution presented strong evidence at the trial."Прокуратура представила сильные доказательства на суде.
судебная система
часть государства, осуществляющая правосудие, включая всех судей
"The judiciary is fair."Независимая судебная система необходима.
обвинительное заключение
формальное обвинение в совершении преступления
"He received an indictment."Большой жюри вынесло обвинительное заключение за тяжкое преступление.
валидация
процесс признания чего‑то юридически приемлемым и соответствующее заявление об этом
"Legal validation occurred."Валидация данных важна.
судебный процесс
формальная процедура разрешения споров через судебную систему
"The company set aside millions for the cost of potential future litigation."Компания отложила миллионы на покрытие возможных будущих судебных расходов.
запретить
официально объявить что‑то незаконным
"The government outlawed the dangerous drug."Правительство запретило опасный препарат.
законодательствовать
создавать законы и вводить их в действие через официальную процедуру
"Congress will legislate new environmental laws."Конгресс будет законодательствовать новые экологические законы.
нотариус
офицер, уполномоченный совершать определённые юридические формальности, особенно делать документы юридически действительными
"The notary checked my ID and stamped the document."Нотариус проверил мой паспорт и поставил печать на документе.
законность
соответствие чему‑либо закону
"The lawyer questioned the legality of the search."Юрист поставил под вопрос законность обыска.
допросить
задать кому‑то вопросы агрессивным способом и длительно, чтобы получить информацию
"The detective will interrogate the suspect."Детектив будет допросить подозреваемого.
адвокат
юридический профессионал, имеющий квалификацию и лицензию для защиты клиентов как в судах низшей, так и высшей инстанции
"The barrister wore a white wig in the old London court."Адвокат носил белую парику в старом лондонском суде.
разрешать (спор)
принять официальное решение или вынести суждение о том, кто прав в споре или конфликте
"The judge will adjudicate the dispute fairly."Судья справедливо разрешит спор.
статья
пункт или статья в юридическом соглашении или документе, отдельная от других и касающаяся чего-либо конкретного
"Read the article."Прочтите статью.
урегулирование
официальное соглашение, завершающее спор
"The settlement was fair"Урегулирование было справедливым.
аннулировать
юридически признать недействительным соглашение, решение и т. д.
"This will nullify the contract."Это аннулирует контракт.
санкционировать
официально одобрять что-либо, например действие, изменение, практику и т. д.
"The committee will sanction the proposal."Комитет санкционирует предложение.
обеспечивать соблюдение
обеспечить соблюдение закона или правила
"Police enforce the law."Полиция обеспечивает соблюдение закона.
подать
официально начать юридический процесс против кого-либо, часто с помощью документа
"They issue a lawsuit."Они подают иск.
помилование
освобождение преступника от правовых последствий приговора или правонарушения
"The president will pardon."Губернатор помиловал невиновного.
нарушать
посягать на чьи‑то права или собственность
"His actions infringe upon my rights."Его действия нарушают мои права.
отменить
отменить, упразднить или признать недействительным что‑либо, особенно юридическое решение
"The court overturns the ruling."Присяжные отменяют предыдущее обвинительное приговор.
аннулировать
объявить, что что‑то более не имеет юридической силы или обязательности
"The judge voided the contract completely."Судья полностью аннулировал контракт.
осуждение
формальное постановление суда, согласно которому лицо признаётся виновным в преступлении
"He appealed against his criminal conviction and asked for a new trial."Он обжаловал своё уголовное осуждение и потребовал нового судебного разбирательства.
Выучи все 34 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi