ведущий новостей
телевизионный репортер, который координирует и ведёт прямой эфир, к которому присоединяются корреспонденты
"Experienced anchorman presented news."Опытный ведущий новостей представил репортаж.
33 английских слов по теме «Новости и журналистика» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
ведущий новостей
телевизионный репортер, который координирует и ведёт прямой эфир, к которому присоединяются корреспонденты
"Experienced anchorman presented news."Опытный ведущий новостей представил репортаж.
телепромптер
электронное устройство, отображающее текст для выступающих публично или по телевидению
"He reads the teleprompter."Он читает с телепромптера.
телетекст
служба, предоставляющая письменные новости и информацию через телевизор, ныне заменённая другими информационными сервисами телевизионных сетей
"Teletext is old."Телетекст устарел.
откровенная книга
(о книге, интервью и т.п.) содержащая шокирующие сведения, раскрытые самим человеком, обычно знаменитостью
"She wrote a tell-all book."Она написала откровенную книгу.
архивный выпуск
ранний номер журнала или газеты
"I bought a back issue of that magazine."Я купил архивный выпуск того журнала.
главный сюжет
новостной материал, получивший наибольшее внимание в выпуске новостей, журнале или газете
"The lead story was important."Главный сюжет был важным.
вестник
официальный журнал или газета, содержащие важную информацию о принятии решений и политике, издаваемые организацией
"Read the gazette."Прочтите вестник.
рекламный материал в виде статьи
рекламный материал в газете или журнале, оформленный так, чтобы выглядеть как объективная статья, а не как реклама
"The advertorial looked like news but was really a paid ad."Эта рекламная статья выглядела как новость, но на самом деле была платной рекламой.
подпись автора
строка, указывающая имя автора, обычно в начале или в конце колонки
"Her byline appeared."Её подпись автора появилась.
фальшивка
бессмысленная и вымышленная история или новостной репортаж, созданный с целью ввести людей в заблуждение
"It is a canard."Это фальшивка.
рецензия
письменный очерк в газете, в котором рассматривается книга, представление или событие
"The write-up is good."Рецензия хорошая.
желтая журналистика
стиль репортажа, ставящий в приоритет сенсационность, преувеличения и вводящие в заблуждение приёмы для привлечения читателей
"Yellow journalism uses sensational headlines to sell newspapers."Желтая журналистика использует сенсационные заголовки для продажи газет.
экстренная новость
самая свежая и важная новость, добавляемая в газету в последний момент перед печатью или уже после начала печати, часто в виде заголовка
"Stop press news!"Экстренная новость!
вставка
краткий материал в газете, печатаемый рядом с основной статьёй и предоставляющий дополнительную информацию
"Read the sidebar."Читайте вставку.
обзор
сводка самых значимых новостей
"The news roundup covered all major events."Обзор новостей охватил все главные события.
восторженный отзыв
энергичная статья в журнале или газете, посвящённая определённому фильму, книге и т.п.
"The critic wrote a rave."Критик написал восторженный отзыв.
лид
первое предложение или абзац новостного сообщения, в котором излагаются самые важные аспекты истории
"Write a strong lede."Напишите сильный лид.
колонка мнений
раздел в газете, содержащий личные мнения о новостях и тематических статьях, расположенный напротив редакционной страницы
"She wrote an op-ed."Она написала колонку мнений.
выпуск отдельной статьи
статья, опубликованная отдельно в виде отдельного листа в журнале или газете
"He requested an offprint."Он запросил отдельный выпуск статьи.
некролог
статья или сообщение, обычно в газете, публикуемое вскоре после смерти человека и содержащие сведения о его жизни
"I read the obituary."Я прочитал некролог.
разоблачительная статья
сообщение, статья и т.п., цель которых — опорочить кого‑то, представляя сфабрикованные факты
"It was a hit piece."Это была разоблачительная статья.
шапка издания
заголовок названия журнала или газеты, размещённый в верхней части первой страницы
"Check the masthead."Посмотрите шапку издания.
трубить
объявлять новости таким образом, чтобы привлечь к ним большое внимание
"They will blaze the news."Они будут трубить новость.
транслировать
транслировать или публиковать что-либо, или включать определенную информацию в отчет
"The news will carry the story."Новости будут транслировать эту историю.
предыстория
Справочная информация, объясняющая обстоятельства новостной истории или события.
"What is the backstory?"Какая предыстория?
газета‑большой формат
газета, печатаемая на большом листе бумаги и считающаяся более серьёзной
"She reads a broadsheet newspaper every morning."Она читает газету‑большой формат каждое утро.
орган
газета, периодическое издание или журнал, издаваемый определенной группой или организацией для продвижения своих взглядов.
"This is their organ."Это их орган.
раз в две недели
то, что происходит или публикуется каждые две недели, обычно относится к публикации, такой как газета или журнал, которая выходит или обновляется раз в две недели
"Biweekly is every two weeks."Раз в две недели — это каждые две недели.
цензура
действие или политика по удалению или запрещению любой части фильма, книги и т.п.
"The government's censorship of the media was criticized."Цензура правительства в СМИ была раскритикована.
приложение
отдельный раздел, обычно в виде цветного журнала, продаваемый вместе с газетой
"Read the weekend supplement."Купите приложение.
корреспондент‑фрилансер
журналист, не являющийся сотрудником газеты, но время от времени предоставляющий ей материалы
"He works as a stringer."Он работает корреспондентом‑фрилансером.
сенсация
новость, полученная агентством раньше, чем другие СМИ или газеты
"They got the scoop."Они получили сенсацию.
медиатор
человек, газета или организация, выступающие в роли представителя чьих‑то взглядов, правительства и т.п.
"He is their mouthpiece."Он их медиатор.
Выучи все 33 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi