красота в глазу смотрящего
подсказывает, что восприятие красоты субъективно и может сильно различаться у разных людей
"Beauty is subjective for all."Красота — дело вкуса: красота в глазу смотрящего.
17 английских слов по теме «Внешний вид» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
красота в глазу смотрящего
подсказывает, что восприятие красоты субъективно и может сильно различаться у разных людей
"Beauty is subjective for all."Красота — дело вкуса: красота в глазу смотрящего.
красота — это только внешность
используется для того, чтобы намекнуть, что истинная красота выходит за рамки поверхностных проявлений и должна оцениваться по более глубоким качествам, таким как доброта, сострадание, интеллект и честность.
"Beauty is skin deep."Красота — это только внешность.
хорошей лошади не бывает плохой масти
Используется для того, чтобы подразуметь, что качество или ценность чего-либо не определяется его поверхностным или внешним видом.
"A genuinely good thing cannot look bad — a good horse cannot be of a bad colour."По-настоящему хорошая вещь не может выглядеть плохо — хорошей лошади не бывает плохой масти.
самая прекрасная роза в конце концов увядает
Используется для того, чтобы предположить, что ничто в этом мире не вечно, и что даже самые красивые вещи со временем потеряют свое очарование и жизненную силу.
"Beauty fades eventually."Красота в конце концов увядает.
черная слива так же сладка, как и белая
Используется для того, чтобы подразуметь, что не следует судить о ценности или достоинстве вещей или людей исключительно по их внешнему виду.
"Looks don't define value."Внешность не определяет ценность.
жене слепого не нужна косметика
Используется для того, чтобы подчеркнуть идею о том, что истинная красота и ценность исходят изнутри, и что внешность не является самым важным фактором в значимых и полноценных отношениях.
"Inner beauty is most important."Внутренняя красота — самое главное.
красота провоцирует воров скорее, чем золото
Используется для того, чтобы предположить, что красивые вещи с большей вероятностью вызывают зависть и внимание, и поэтому более склонны становиться мишенью для воров, чем ценные материальные блага, такие как золото.
"Beauty attracts thieves."Красота привлекает воров.
красивые перья делают красивых птиц
Используется для того, чтобы предположить, что те, кто хорошо одет или ухожен, будут восприниматься как более качественные или более ценные, чем те, кто нет.
"Good clothes make impression."Хорошая одежда производит впечатление.
грация живёт вечно, а красота — мимолётна
подчеркивает, что важнее развивать внутренние качества, которые сохраняются, чем полагаться лишь на внешнюю красоту, которая быстро исчезает
"Inner qualities are more important."Харизма переживает красоту — грация живёт вечно, а красота — мимолётна.
угодить глазам — мучить сердце
предупреждает, что погоня за внешней привлекательностью может привести к разочарованию и боли
"Looks can be deceiving."Выбор лишь по внешности приносит страдания — угодить глазам — мучить сердце.
много хороших петухов выходит из потрёпанного мешка
подразумевает, что талантливые люди могут появиться из самых неожиданных мест, поэтому стоит оценивать их по способностям, а не по происхождению
"Talent from unexpected places."Великие вещи могут возникнуть из скромных начал — много хороших петухов выходит из потрёпанного мешка.
одежда делает человека
используется, чтобы подчеркнуть, что то, как человек одевается, сильно влияет на то, как его воспринимают другие, и может даже формировать его собственный образ себя
"Dress influences perception."Одежда определяет, как вас воспринимают — одежда делает человека.
мантия не делает монаха
говорят, что внешняя одежда или внешний вид человека не обязательно отражают его истинный характер или личность
"Appearance doesn't define character."Внешний вид не раскрывает истинный характер — мантия не делает монаха.
красота пленит одной прядью
говорят, что сила красоты, выходящая за пределы простой физической привлекательности, неотразимо притягательна и неизмерима
"Beauty has a strong pull."Красота обладает мощным притягательным воздействием — красота пленит одной прядью.
красота — лишь цветок
говорят, что физическая красота недолговечна, как цветок, который быстро увядает после распускания
"Beauty fades quickly."Красота мимолетна — красота — лишь цветок.
красота не наследуется
говорят, что физическая красота не является наследственной чертой и поэтому не может служить надежным мерилом ценности человека
"Beauty is not inherited."Красота не передаётся от родителей к детям надёжно — красота не наследуется.
красота в поступках
подчеркивает, что истинная красота проявляется не только во внешности, но и в действиях, поведении и характере человека
"Actions define a person."Человека судят по его делам, а не по внешности — красота в поступках.
Выучи все 17 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi