курорт
учреждение, предоставляющее отдыхающим проживание, питание, развлечения и т.п.
"The resort is beautiful."Курорт красивый.
38 английских слов по теме «Путешествие» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
курорт
учреждение, предоставляющее отдыхающим проживание, питание, развлечения и т.п.
"The resort is beautiful."Курорт красивый.
жильё
место, предоставляющее путешественникам временное размещение
"Lodging was cheap."Жильё было недорого.
обслуживание номеров
услуга отеля, позволяющая гостям заказывать еду, напитки или другие удобства с доставкой в номер по меню отеля
"Room service is available."Обслуживание номеров доступно.
туристическое агентство
компания, занимающаяся организацией поездок для желающих путешествовать
"The travel agency booked our flight."Туристическое агентство забронировало наш рейс.
электронный билет
онлайн‑билет, получаемый в электронном виде вместо бумажного
"I bought an E-ticket online."Я купил электронный билет онлайн.
отпускник
человек, находящийся в отпуске или каникулы, обычно путешествующий вдали от дома для отдыха и развлечений
"The beach was crowded with vacationers enjoying the hot summer sunshine."Пляж был переполнен отпускниками, наслаждающимися жарким летним солнцем.
экскурсия
короткая поездка, совершаемая для удовольствия, часто организованная для группы людей
"The excursion was very fun."Экскурсия была очень весёлой.
турпакет
отпуск, организованный туристическим агентством или компанией по фиксированной цене, включающий транспорт, проживание и т.п.
"The package tour was convenient."Турпакет был удобным.
трекинг
совершать длительный поход или путешествие, особенно в горах, лесах и т.п., как приключение
"They trekked through the jungle for days."Они шли в трекинге по джунглям несколько дней.
экипаж кабины
группа людей, чья работа заключается в обслуживании пассажиров на борту самолёта
"The cabin crew was helpful."Экипаж кабины был вежливым.
зона выдачи багажа
место в аэропорту, где пассажиры могут забрать свои чемоданы, сумки и т.п. после приземления
"Baggage claim was crowded."Зона выдачи багажа была переполнена.
джет‑лаг
состояние спутанности ощущений и усталости, возникающее после длительного перелёта, особенно при быстром перемещении через несколько часовых поясов
"Jet lag is tiring."Джет‑лаг утомляет.
главная линия
важная железнодорожная магистраль, соединяющая два города или крупных населённых пункта
"The main line was busy."Главная линия была загружена.
железнодорожный переезд
место, где дорога пересекает железную дорогу, обычно оборудованное шлагбаумами, сигналами или предупреждающими знаками
"The railroad crossing is clear."Железнодорожный переезд свободен.
отсек
одна из отдельных секций в пассажирском вагоне поезда, обычно закрытая стенками и оборудованная сиденьями
"Sit in the compartment."Отсек небольшой.
зона отдыха
участок рядом с дорогой, где можно остановиться, перекусить, отдохнуть и т.п.
"The rest stop is nearby."Зона отдыха находится неподалёку.
сувенирный магазин
магазин, где продаются мелкие предметы и сувениры, подходящие в качестве подарков
"The museum gift shop sold postcards and magnets."В сувенирном магазине музея продавали открытки и магниты.
воздушный шар
очень большой шар, наполненный горячим воздухом, благодаря чему он поднимается и перемещается в небе
"The hot-air balloon rose high."Воздушный шар поднялся высоко.
день дурака
1 апреля, когда в западных странах разыгрывают друг друга, а обманутого называют дураком
"April Fools' Day is playful."День дурака — это шутливый праздник.
день независимости
4 июля, когда американцы отмечают провозглашение независимости от Британии в 1776 году
"Independence Day is celebrated."День независимости отмечается.
канун Нового года
вечер 31 декабря, последний день года
"We celebrated New Year's Eve at home."Мы отпраздновали канун Нового года дома.
день святого Патрика
культурный и религиозный праздник, отмечаемый 17 марта в честь святого Патрика, который способствовал распространению христианства в Ирландии
"St. Patrick's Day is festive."День святого Патрика — праздник веселья.
чёрная пятница
день после Дня благодарения в США, традиционно сопровождающийся массовыми скидками и распродажами, открывающий сезон рождественских покупок
"Black Friday is busy."Чёрная пятница — очень загруженный день.
марди Гра
день перед началом Великого поста, когда в некоторых странах начинают празднования, танцуя по улицам под громкую музыку и в ярких костюмах
"Mardi Gras is colorful."Марди Гра — яркий праздник.
бюджетный
Экономичный и недорогой.
"This is a budget meal."Это бюджетное блюдо.
зона отдыха
комфортное помещение, часто в аэропорту или отеле, где люди могут расслабиться, подождать или пообщаться, обычно с местами для сидения, напитками и иногда Wi‑Fi
"The lounge is quiet."Зона отдыха тихая.
расчетный час
Время, когда гость должен покинуть номер отеля, оплатить счета и вернуть ключ.
"What is the checkout time?"Во сколько расчетный час?
проживающий
Человек, проживающий в номере отеля.
"The resident checked in."Проживающий зарегистрировался.
уехать
Отправиться в отпуск вдали от дома.
"Let's get away soon."Давай скоро уедем.
проход
Узкий проход в театре, поезде, самолете и т. д., разделяющий ряды сидений.
"Sit in the aisle."Сядьте в проходе.
салон
отсек самолета, где сидят пассажиры
"The cabin was very crowded."Салон был очень переполнен.
терминал
здание, где поезда, автобусы, самолёты или суда начинают или заканчивают своё движение
"Flights to the US leave from Terminal 5."Рейсы в США отправляются из терминала 5.
круизить
отправляться в отпуск на корабле или лодке
"The boat cruises along the coast."Лодка круизит вдоль побережья.
задерживать
прибыть позже ожидаемого или запланированного времени
"The flight will delay due to weather."Полёт задерживается из‑за погоды.
плавать (по маршруту)
перемещаться по водной поверхности на корабле или лодке
"Sailors navigate using the stars."Мореплаватели ориентируются по звёздам.
караван
транспортное средство, которое буксируется автомобилем, в котором люди могут спать и жить, используемое особенно для путешествий и кемпинга
"The caravan moved slowly."Караван двигался медленно.
Масленица
день перед началом Великого поста, когда люди в некоторых странах начинают праздновать, танцуя на улицах под громкую музыку и нося яркие костюмы
"Mardi Gras is fun."Масленица — это весело.
транспорт
действие или бизнес по перевозке людей или товаров из одного места в другое различными способами
"Transportation is important."Транспорт важен.
Выучи все 38 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi