лекарство
препарат, который принимают для профилактики или лечения болезни, либо для снятия боли
"Take your medication on time."Принимайте лекарство вовремя.
37 английских слов по теме «Здравоохранение и медицина» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
лекарство
препарат, который принимают для профилактики или лечения болезни, либо для снятия боли
"Take your medication on time."Принимайте лекарство вовремя.
обезболивающее
лекарственное средство, используемое для снижения или устранения боли
"She took a painkiller pill."Она приняла таблетку обезболивающего.
средство
лечебное средство или лекарство от болезни, либо для облегчения лёгкой боли
"This remedy helps my cold."Это средство помогает при простуде.
успокаивать
снижать степень боли
"Tea can soothe a sore throat."Чай может успокоить больное горло.
реабилитировать
помогать человеку восстановить здоровье и независимость после периода заключения, зависимости, болезни и т.п.
"The clinic rehabilitates injured athletes."Клиника реабилитирует травмированных спортсменов.
вакцина
вещество, часто вводимое посредством укола, которое стимулирует иммунный ответ организма против опасных болезней
"The vaccine protects us well."Вакцина хорошо защищает нас.
вакцинация
процесс или действие введения вакцины в организм в качестве профилактики от заболевания
"Child vaccination important."Вакцинация детей важна.
карантин
место или период изоляции, в течение которого подозреваемый в переносе опасного заболевания человек или объект удерживается подальше от остальных
"The dog was kept in quarantine for two weeks."Собаку держали в карантине две недели.
инъекция
введение препарата в организм человека с помощью шприца
"The nurse gave an injection."Медсестра сделала инъекцию.
иммунный
не подверженный заражению болезнью или инфекции
"I am immune to chickenpox."Я иммунен к ветрянке.
аптека
магазин, где продаются лекарства
"I went to the pharmacy."Я пошёл в аптеку.
первая помощь
основные медицинские мероприятия, оказываемые человеку в экстренной ситуации до прибытия в больницу
"She learned first aid techniques."Она изучила техники первой помощи.
интенсивная терапия
специальное лечение, предоставляемое людям с тяжёлыми травмами или в критическом состоянии
"Intensive care unit."Отделение интенсивной терапии.
самообслуживание
действия по уходу за собой: упражнения, правильное питание, полноценный сон для поддержания и улучшения здоровья
"Self-care includes getting enough sleep and eating well."Самообслуживание включает достаточный сон и правильное питание.
физическая терапия
вид медицинского лечения, использующий физические методы (массаж, упражнения и т.п.) вместо лекарств
"Physical therapy helps."Физическая терапия помогает.
традиционная медицина
вид медицинского лечения, основанный преимущественно на культурных практиках и убеждениях прошлых поколений
"Traditional medicine used."Традиционная медицина использовалась.
альтернативная медицина
любые виды лечения, такие как траволечение, целительство и пр., не соответствующие обычным методам западной медицины
"Alternative medicine includes acupuncture and herbal remedies."К альтернативной медицине относятся акупунктура и травяные препараты.
акупунктура
метод лечения, при котором в определённые точки тела вводятся тонкие иглы; возник в Китае
"Acupuncture involves inserting thin needles at specific points on the body."Акупунктура подразумевает введение тонких игл в специальные точки на теле.
психическое здоровье
состояние благополучия ума человека
"Mental health matters."Психическое здоровье имеет значение.
страхование
соглашение с учреждением или агентством, согласно которому они обязуются возместить ущерб в случае несчастного случая или потери
"Car insurance is required by law."Автострахование обязательно по закону.
анестетик
лекарственное средство, вызывающее отсутствие боли в части или во всём теле при введении
"The dentist used an anesthetic before treatment"Стоматолог использовал анестетик перед лечением.
лечение
мероприятие, направленное на облегчение боли или излечение болезни, раны и т.п.
"The treatment helped him recover."Лечение помогло ему выздороветь.
лекарство
вещество, лечащее травмы или болезни
"Doctor gave strong medicine for headache."Врач выписал сильное лекарство от головной боли.
заживать
восстановиться, стать здоровым снова
"Time helps heal emotional wounds too."Время помогает заживать эмоциональным ранам.
излечить
восстановить здоровье у кого‑то
"Medicine can cure many diseases now."Медикаменты сейчас могут излечить многие болезни.
реанимировать
восстановить сознание у человека
"Paramedics revive the unconscious accident victim quickly."Парамедики быстро реанимировали без сознания пострадавшего в аварии.
"He needs some therapy."
изолировать
отделять человека или животное, чтобы не дать распространения заразного заболевания
"The doctor isolated the infectious patient."Врач изолировал инфицированного пациента.
побочный эффект
вторичный, обычно нежелательный, эффект любого лекарства
"Drowsiness is a side effect."Сонливость — это побочный эффект.
резистентность/сопротивление
Способность человека, организма или микроорганизма противостоять или защищаться от болезней, лекарств, токсинов или стрессовых факторов окружающей среды.
"The bacteria show resistance."Бактерии проявляют резистентность.
практика
профессиональная работа или бизнес врача, юриста, стоматолога или других специалистов, предоставляющих услуги клиентам или пациентам
"He has a private practice."У него частная практика.
рецепт
письменные указания врача, позволяющие пациенту получить необходимые лекарства
"You cannot buy this drug without a prescription."Вы не сможете купить это лекарство без рецепта.
антибиотик
лекарство, которое убивает или подавляет рост бактерий
"The doctor prescribed an antibiotic for the nasty throat infection."Врач выписал антибиотик от тяжёлой инфекции горла.
восстановление
постепенный процесс заживления или набора сил после болезни, травмы или перенапряжения
"His recovery after surgery was surprisingly fast."Его восстановление после операции прошло удивительно быстро.
конвенциональная медицина
относящийся к лечению заболеваний с использованием стандартных, общепринятых методов современной медицины, таких как лекарства, хирургия или установленные клинические процедуры
"Conventional medicine treats diseases."Конвенциональная медицина лечит болезни.
антидепрессант
лекарство, применяемое для лечения людей, страдающих от сильной печали и тревоги
"Doctor prescribed strong antidepressant medicine."Врач выписал сильный препарат‑антидепрессант.
гигиена
совокупность мер, направленных на поддержание здоровья и предотвращение болезней, в частности через чистку и поддержание чистоты
"Good hygiene prevents many common illnesses"Хорошая гигиена предотвращает многие распространённые болезни.
Выучи все 37 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi