Новости мира: английские слова с переводом

35 английских слов по теме «Новости мира» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

35 слов Английские слова: Gre Essential
yellow journalism /jˈɛloʊ dʒˈɜːnəlˌɪzəm/ сущ.

желтая журналистика

стиль репортажа, ставящий в приоритет сенсационность, преувеличения и вводящие в заблуждение приёмы для привлечения читателей

"Yellow journalism uses sensational headlines to sell newspapers."Желтая журналистика использует сенсационные заголовки для продажи газет.

tabloid /ˈtæblɔɪd/ сущ.

таблоид

газета небольшого формата с большим количеством иллюстраций, в которой преобладают новости о знаменитостях и мало серьёзных материалов

"The tabloid sold well."Таблоид продавался хорошо.

stop press /stˈɑːp pɹˈɛs/ сущ.

экстренная новость

самая свежая и важная новость, добавляемая в газету в последний момент перед печатью или уже после начала печати, часто в виде заголовка

"Stop press news!"Экстренная новость!

reportage /ɹɪˈpɔɹtɪdʒ/ сущ.

репортаж

передача новостей по телевидению или радио, либо их освещение в печатных изданиях

"The reportage covered the war."Репортаж освещал войну.

newsflash /ˈnusfɫæʃ/ сущ.

новостной выпуск

короткое сообщение важной новости, часто прерывающее программу телевидения или радио

"The newsflash interrupted the regular program."Новостной выпуск прервал обычную программу.

advertorial /ˌædvɝˈtɔɹiəɫ/ сущ.

рекламный материал в виде статьи

рекламный материал в газете или журнале, оформленный так, чтобы выглядеть как объективная статья, а не как реклама

"The advertorial looked like news but was really a paid ad."Эта рекламная статья выглядела как новость, но на самом деле была платной рекламой.

dispatch /dɪˈspætʃ/ сущ.

диспатч

сообщение из новостного агентства, обычно отправленное из другого города или страны, часто о военных событиях

"He sent a dispatch home."Корреспондент отправил диспатч с места событий.

bulletin /ˈbʊlɪtɪn/ сущ.

бюллетень

краткая новостная программа, передающаяся по радио или телевидению

"The bulletin was brief."Бюллетень был коротким.

columnist /ˈkɑɫəmnəst/ сущ.

колумнист

журналист, регулярно пишущий статьи на определённую тему для газеты или журнала

"Columnist wrote sharp article."Колумнист написал резкую статью.

byline /ˈbaɪˌɫaɪn/ сущ.

подпись автора

строка, указывающая имя автора, обычно в начале или в конце колонки

"Her byline appeared."Её подпись автора появилась.

narrowcast /nˈæɹoʊkˌæst/ глагол

нэроукаст

передавать информацию по телевидению или в интернете специально выбранной группе людей

"This station narrowcasts to farmers."Эта станция делает нэроукаст для фермеров.

newswire /ˈnuzˌwaɪɹ/ сущ.

новостная лента

служба, предоставляющая подписчикам свежие новости через Интернет или спутник

"The newswire sent breaking news."Новостная лента разослала срочную новость.

obituary /oʊˈbɪtʃuˌɛɹi/ сущ.

некролог

статья или сообщение, обычно в газете, публикуемое вскоре после смерти человека и содержащие сведения о его жизни

"I read the obituary."Я прочитал некролог.

paparazzi /ˌpɑpəˈrɑtsi/ сущ.

папарацци

независимые фотографы, агрессивно преследующие знаменитостей и делая их снимки, часто вторгаясь в личное пространство

"The paparazzi followed the famous singer everywhere."Папарацци следовали за известным певцом повсюду.

readership /ˈriːdɚˌʃɪp/ сущ.

аудитория

число людей, регулярно читающих определённый журнал, газету или книгу

"Readership is growing."Аудитория растёт.

wire service /wˈaɪɚ sˈɜːvɪs/ сущ.

информационное агентство

новостное агентство, предоставляющее материалы газетам, телевидению и радиостанциям через провода или спутниковую связь

"International wire service."Международное информационное агентство.

viewership /ˈvjuɝˌʃɪp/ сущ.

аудитория

численность или состав зрителей, смотрящих конкретную телепрограмму или канал

"The show's viewership has declined."Аудитория шоу сократилась.

tune in /tuːn ɪn/ глагол

настраиваться

смотреть телевизионную программу или слушать радиопередачу

"Tune in to our radio show tomorrow."Настраивайтесь на нашу радиопередачу завтра.

telethon /ˈtɛɫəθɑn/ сущ.

телетон

телевизионный марафон, транслируемый несколько часов подряд с целью сбора средств для благотворительности

"The telethon raised money for charity."Телетон собрал деньги для благотворительности.

rerun /ˈɹiˈɹən/ сущ.

повторный показ

повторная трансляция программы по телевидению или в иных медиа

"The rerun aired again."Повторный показ вышел в эфир снова.

offprint /ˈɔfpɹɪnt/ сущ.

выпуск отдельной статьи

статья, опубликованная отдельно в виде отдельного листа в журнале или газете

"He requested an offprint."Он запросил отдельный выпуск статьи.

newscaster /ˈnuzˌkæstɝ/ сущ.

новостной ведущий

ведущий, который зачитывает новости в телевизионной или радиопрограмме

"The newscaster read the evening news."Новостной ведущий зачитывал вечерние новости.

back issue /bˈæk ˈɪʃuː/ сущ.

архивный выпуск

ранний номер журнала или газеты

"I bought a back issue of that magazine."Я купил архивный выпуск того журнала.

correspondent /ˌkɔrɪˈspɑndənt/ сущ.

корреспондент

журналист, работающий на телекомпанию, радиостанцию или газету и передающий новости из определённой страны или по определённой теме

"The correspondent filed a report."Корреспондент отправил репортаж.

exclusive /ɪkˈsklusɪv/ сущ.

эксклюзив

новостной материал, который не был опубликован ни одной другой медиа‑организацией или агентством

"Exclusive story is only in one outlet."Эксклюзивный материал публикуется только в одном издании.

commentary /ˈkɑmənˌtɛri/ сущ.

комментарий

устное описание происходящего события, особенно в эфире телевидения или радио

"The commentary was sharp."Комментарий был острым.

broadsheet /bɹˈɔːdʃiːt/ сущ.

газета‑большой формат

газета, печатаемая на большом листе бумаги и считающаяся более серьёзной

"She reads a broadsheet newspaper every morning."Она читает газету‑большой формат каждое утро.

carry /ˈkɛri/ глагол

транслировать

транслировать или публиковать что-либо, или включать определенную информацию в отчет

"The news will carry the story."Новости будут транслировать эту историю.

censorship /ˈsɛnsɝˌʃɪp/ сущ.

цензура

действие или политика по удалению или запрещению любой части фильма, книги и т.п.

"The government's censorship of the media was criticized."Цензура правительства в СМИ была раскритикована.

circulation /ˈsərkjəˌleɪʃən/ сущ.

тираж

общее количество распространенных экземпляров газеты или журнала, включая продажи и доставку читателям

"Low circulation is bad."Низкий тираж — это плохо.

embed /ɪmˈbɛd/ глагол

прикрепить

Направить журналиста в зону боевых действий вместе с группой солдат.

"They will embed reporters."Они прикрепят репортеров.

mouthpiece /ˈmaʊθˌpis/ сущ.

медиатор

человек, газета или организация, выступающие в роли представителя чьих‑то взглядов, правительства и т.п.

"He is their mouthpiece."Он их медиатор.

scoop /ˈskup/ сущ.

сенсация

новость, полученная агентством раньше, чем другие СМИ или газеты

"They got the scoop."Они получили сенсацию.

anchor /ˈæŋkɚ/ сущ.

ведущий

человек, который представляет новости в прямом эфире на ТВ или радио, другие вещатели

"The anchor reported the news."Ведущий сообщил новости.

contributor /kənˈtrɪbjətɚ/ сущ.

корреспондент

человек, пишущий материалы для публикации в газете или журнале

"The contributor helped a lot."Корреспондент оказал большую помощь.

Выучи все 35 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские слова: Gre Essential — Темы

Связанные с животными41 словАнатомия человеческого тела40 словОписание внешности43 словЯзык и литературные приемы40 словКоммуникация и технологии33 словФормы и стили искусства45 словЗа кулисами40 словМир музыки41 словВсё о литературе41 словРазногласия и согласие39 словУверенность и вероятность31 словВерования и мировоззрения41 словПринятие решений37 словЗдоровье - это богатство40 словСкорейшего выздоровления!41 словСтроить замки в воздухе!40 словБез труда не выловишь и рыбку из пруда39 словТрудные времена38 словКаждое действие имеет противодействие37 словЭмоциональные качели37 словВзлеты и падения40 словДжекил и Хайд41 словСдать с блеском39 словНе совершай преступления, если не можешь понести наказание!40 словВозьми закон в свои руки!40 словКарточный домик41 словКафешное общество36 словОтвечать злом на зло40 словХолодный день в аду40 словПараноидальный Android40 словНаучно говоря41 словТы займись математикой!32 словКапля в море39 словПространственно-временной континуум40 словДеньги не растут на деревьях!40 слов