молчаливое согласие
готовность принять что‑то или выполнить чужие желания без возражений
"His acquiescence was met with relief."Его молчаливое согласие вызвало облегчение.
39 английских слов по теме «Разногласия и согласие» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
молчаливое согласие
готовность принять что‑то или выполнить чужие желания без возражений
"His acquiescence was met with relief."Его молчаливое согласие вызвало облегчение.
договор
официальное соглашение между двумя или более правительствами или государствами
"The two countries signed a treaty."Две страны подписали договор.
консенсус
согласие, достигнутое всеми членами группы
"The team reached a consensus on the new project plan."Команда пришла к консенсусу по новому плану проекта.
стимул
то, что дают человеку, чтобы убедить или побудить его к определённому действию
"The discount was an inducement to buy early."Скидка была стимулом купить товар заранее.
согласие
согласованность и мир между людьми или группой стран
"The two countries lived in concord."Две страны жили в согласии.
аннулирование
акт официального отмены или прекращения закона, договора и т.п.
"Abrogation of treaty."Аннулирование договора.
капитуляция
акт прекращения сопротивления и согласия с чем‑то
"The capitulation ended the war."Капитуляция положила конец войне.
нарушение
действие, нарушающее соглашение, закон и т. д.
"The company committed a breach."Компания совершила нарушение.
сговор
тайное соглашение, заключённое с целью обмана людей
"Secret collusion existed."Существовал тайный сговор.
заступничество
действие, заключающееся в обращении к кому‑то с просьбой помочь уладить спор или проявить доброту к другому
"Her intercession helped them."Молитесь о заступничестве.
угодливость
готовность делать то, что радует других, принимать их мнения
"His complaisance made him easy to work with."Его угодливость делала его лёгким в работе.
торговый рычаг
что‑нибудь, дающее преимущество человеку или группе при попытке достичь соглашения
"Use bargaining chip."Используйте торговый рычаг.
конкордат
формальное соглашение, особенно между государством и Римско‑католической церковью
"The concordat between the church and state was signed in 1801."Конкордат между церковью и государством был подписан в 1801 году.
ратификация
акт подтверждения соглашения подписью или голосованием
"The treaty awaits ratification by the senate."Договор ждёт ратификации сенатом.
нарушить обещание
действовать вопреки договорённости, обещанию и т.п.
"Do not renege on your word."Не нарушайте обещания.
перестраивать
изменять свои взгляды, убеждения и т.п., делая их похожими на взгляды другой группы или человека
"They realign their views."Компания ежегодно перестраивает свою стратегию.
подчинённо
в манере, демонстрирующей послушание
"He acted submissively."Он поклонился подчинённо перед королём.
согласованный
соответствующий договорённости
"Their actions are concordant."Его мнение согласовано с моим.
убеждать
убедить и заставить человека сделать что‑то
"She prevailed on him to change his mind."Она убедила его изменить своё решение.
непротиворечивый
маловероятный вызвать спор
"The topic is uncontentious."Тема непротиворечива.
договариваться
юридически соглашаться или обещать что-то сделать или дать кому-либо, в частности, производить регулярные платежи человеку или организации
"They covenant to pay."Они договариваются платить.
прислушиваться к
принимать или соглашаться следовать чьему‑то решению, мнению или авторитету, часто из уважения к их опыту или позиции
"I defer to your choice."Я прислушиваюсь к твоему суждению.
уступка
что-то предоставленное или уступленное, часто неохотно, в ответ на требование или давление
"The boss made a concession."Босс пошел на уступку.
конвенция
формальное соглашение между странами
"A peace convention."Мирная конвенция.
арбитраж
процесс, в котором лицо официально назначается для выполнения роли судьи и урегулирования спора
"The arbitration settled it."Арбитраж решил это.
посредник
организация или лицо, помогающие другим достичь соглашения
"The intermediary delivers the message safely."Посредник доставил сообщение в целости и сохранности.
призыв
Устное выражение, содержащее побуждение или поощрение кого-либо к чему-либо.
"It was an exhortation."Это был призыв.
вмешательство
Вмешательство в трудную ситуацию с целью ее улучшения или предотвращения ухудшения.
"The intervention helped the addict."Вмешательство помогло зависимому.
уступать
прекратить бороться с кем-либо или чем-либо
"They yield the fight."Они уступают в бою.
склонять
побуждать кого-либо сделать что-либо или поверить во что-либо
"She will sway him again."Она снова склонит его.
отзывать
отказаться от сказанного ранее публично; часто силой
"He must retract his statement."Он должен отозвать свое заявление.
разрывать
привести к нарушению соглашения или отношений
"He will rupture the deal."Он разорвет сделку.
урегулирование
официальное соглашение, завершающее спор
"The settlement was fair"Урегулирование было справедливым.
мириться, примиряться
восстанавливать дружеские отношения после ссоры или конфликта
"The couple reconciled after their argument."Пара примирилась после ссоры.
аннулировать
юридически признать недействительным соглашение, решение и т. д.
"This will nullify the contract."Это аннулирует контракт.
убеждающий
убедительный в мягкой манере
"She used a coaxing tone."Она использовала убеждающий тон.
признать
неохотно признать, что что-то является правдой, ранее отрицая это
"He had to concede."Он должен был признать.
компромисс
достигать соглашения после спора, снижая требования сторон
"We must compromise to reach an agreement."Мы должны пойти на компромисс, чтобы достичь соглашения.
выражение лица
Подтверждение, которое ясно выражено.
"His countenance showed joy."Его выражение лица показывало радость.
Выучи все 39 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi