фиш‑энд‑чипс
блюдо из жареной рыбы, подаваемое с картофелем фри
"We had fish and chips for dinner."Мы поужинали фиш‑энд‑чипс.
48 английских слов по теме «Европейская еда» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
фиш‑энд‑чипс
блюдо из жареной рыбы, подаваемое с картофелем фри
"We had fish and chips for dinner."Мы поужинали фиш‑энд‑чипс.
паэлья
испанское блюдо из риса, морепродуктов, курицы и овощей, готовящееся в широкой неглубокой сковороде
"Paella has rice saffron seafood."В паэлье рис, шафран и морепродукты.
карривурст
популярный немецкий уличный фаст‑фуд — жареная или запечённая свиная колбаска, подаваемая с соусом из карри и кетчупа
"Currywurst has sausage curry ketchup."Карривурст — это колбаска с соусом карри‑кетчуп.
хаггис
традиционное шотландское блюдо из рубленых внутренних органов овцы или телёнка (сердце, печень, почки), смешанных с овсянкой, луком и специями, запечённое в желудке животного
"Haggis has sheep organs oatmeal."Хаггис состоит из овечьих органов и овсянки.
шницель
тонкий кусок мяса, обвалянный в панировочных сухарях и обжаренный
"He ordered schnitzel with mashed potatoes"Он заказал шницель с пюре.
фондю
блюдо, в котором небольшие кусочки морепродуктов, мяса или овощей обмакиваются в горячее масло
"We ate cheese fondue."Мы ели сырное фондю.
шведские фрикадельки
небольшие приправленные шарики из мясного фарша, обычно приготовленные из смеси говядины и свинины, часто подаются со сливочным соусом и брусничным вареньем
"We ate Swedish meatballs."Мы ели шведские фрикадельки.
чевапи
традиционное балканское блюдо из жареного фарша, сформированного в небольшие колбаски и подаваемого с хлебом
"Cevapi are grilled minced meat."Чевапи — это жареный фарш в виде маленьких колбасок.
раклет
швейцарское блюдо, в котором сыр плавится и соскребается на гарниры, такие как картофель, соления и лук
"Raclette melts cheese for scraping."Раклет плавит сыр для соскребания.
воскресный ростбиф
традиционный британский обед, обычно включающий запечённое мясо, запечённые овощи, подливу и прочие гарниры
"Sunday roast has meat vegetables."Воскресный ростбиф включает мясо и овощи.
ризотто
блюдо из риса, приготовленного с мясом, овощами и другими ингредиентами, возникшее в Италии
"Risotto is creamy Italian rice."Ризотто — кремовый итальянский рис.
спагетти Болоньезе
блюдо, состоящее из спагетти с соусом из фарша говядины и овощей
"Spaghetti Bolognese has meat sauce."Спагетти Болоньезе подаются с мясным соусом.
фуа-гра
деликатес из печени утки или гусыни, специально откормленной
"Foie gras is fattened duck liver."Фуа-гра — это откормленная утинная печень.
карпаччо
блюдо из тонко нарезанного сырого мяса или рыбы, обычно говядины, телятины или рыбы, подаваемое с заправкой или маринадом
"Carpaccio is raw thinly sliced meat."Карпаччо — это тонко нарезанное сырое мясо.
косидо
традиционное испанское рагу, приготовленное из мяса, овощей и нута
"Cocido is Spanish stew."Косидо — испанское рагу.
мититеи
румынские колбаски из фарша, смешанного со специями и приготовленного на гриле
"Mititei are grilled Romanian sausages."Мититеи — жареные румынские колбаски.
венацель (венский шницель)
традиционное австрийское блюдо из телятины, отбиваемой тонко, панированной и жареной
"Wiener schnitzel is breaded veal."Венский шницель — панированная телятина.
пасти
выпечка в форме корзинки, наполненная мясом или овощами
"A Cornish pasty is delicious."Корнуоллский пасти очень вкусный.
фрикасе
вид рагу из мяса, птицы или рыбы, нарезанного небольшими кусочками и тушенного в соусе
"Fricassee is white meat stew."Фрикасе — это рагу из белого мяса.
полента
итальянская густая каша из кукурузной муки, которую можно запекать или жарить
"Polenta is cornmeal mush."Полента — это каша из кукурузной муки.
тарамасалата
закуска из рыбьих икринок, происходящая из Греции
"Taramasalata is fish roe dip."Тарамасалата — это дип из рыбьих икринок.
бабл‑энд‑сквик
традиционное британское блюдо из пюре картофеля и овощей, обжаренных до хрустящей корочки
"Bubble and squeak has leftover vegetables."Бабл‑энд‑сквик готовится из оставшихся овощей.
гратен
блюдо из рыбы или овощей, покрытое слоем панировочных сухарей или сыра и запечённое до золотистой корочки
"Gratin has browned cheese topping."Гратен имеет подрумяненную сырную корочку.
хеш
острое блюдо из отварного картофеля и мяса, нарезанных и перемешанных вместе
"Hash has chopped meat potatoes."Хеш содержит нарезанное мясо и картофель.
джамбалайя
рисовое блюдо с курицей, морепродуктами и другими ингредиентами, родом из Луизианы, США
"Jambalaya has rice sausage shrimp."В джамбалайе есть рис, колбаса и креветки.
кеджири
блюдо британско‑индийского происхождения, состоящее из рассыпчатой рыбы, риса, варёных яиц и сливочного соуса
"Kedgeree has rice fish eggs."Кеджири содержит рис, рыбу и яйца.
ассорти‑гриль
блюдо из разных видов мяса и овощей, приготовленных на гриле
"He ordered mixed grill."Ассорти‑гриль включает разнообразные виды мяса.
пловерманский обед
холодное блюдо из хлеба, сыра, салата и маринованных овощей, возникшее в Англии
"Ploughman's lunch has bread cheese pickle."Пловерманский обед состоит из хлеба, сыра и маринованных овощей.
стейк тартар
блюдо из сырого мяса, обычно говядины, измельчённого и приправленного специями, подаётся с перепелиными яйцами и луком
"Steak tartare is raw egg beef."Стейк тартар — это сырое говяжье мясо с яйцом.
террин
смесь рыбы, мяса или овощей, сформированная в виде куска и подаваемая холодной нарезкой
"Terrine is pressed pate."Террин — это прессованное паштетное блюдо.
жаркое с колбасками в тесте
блюдо из колбасок, запечённых в тесте, родом из Великобритании
"Toad-in-the-hole has sausages in batter."Жаркое с колбасками в тесте содержит колбаски в тесте.
скотч‑яйцо
традиционный британский перекус: варёное вкрутую яйцо, обёрнутое фаршем из колбасы и панировочными сухарями
"I ate a Scotch egg."Скотч‑яйцо — это яйцо, завернутое в колбасный фарш.
яичница-болтунья
блюдо, приготовленное из взбитых яиц, жаренных на сковороде с постоянным помешиванием
"I want scrambled eggs."Яичница-болтунья — это перемешанные и приготовленные яйца.
тушёное мясо в горшочке
блюдо, где крупный кусок говядины или свинины сначала обжаривают, а затем медленно томят в закрытой кастрюле с бульоном, вином, овощами и травами
"We had pot roast."Тушёное мясо в горшочке — это тушёная говядина.
путин
блюдо из картофельного фри, покрытого расплавленным сыром и обычно подающегося с подливкой, родом из Канады
"Poutine has fries gravy cheese curds."Путин состоит из картофеля, соуса и сырных хлопьев.
яйцо пашот
яйцо, приготовленное путём аккуратного варения без скорлупы в слегка кипящей воде
"I like poached egg."Яйцо пашот готовится в воде.
яйцо «over easy»
жареное яйцо, сначала готовится на одной стороне до схватки белка, затем быстро переворачивается, чтобы слегка прогреть желток, оставив его полужидким
"I want egg over easy."Яйцо «over easy» переворачивается один раз.
яйцо «sunny‑side up»
жареное яйцо, готовящееся только с одной стороны без переворачивания
"My eggs are sunny-side up."Мне нравятся яйца «sunny‑side up».
запеченная фасоль
блюдо из приготовленной фасоли, обычно белой фасоли, запеченной в соусе из ингредиентов
"I love baked beans."Я люблю запеченную фасоль.
пюре из гороха
традиционное британское блюдо из приготовленного и размятого гороха
"Mushy peas are processed marrowfat peas."Пюре из гороха — это обработанный горох сорта marrowfat.
хашбраун
блюдо из приготовленного картофеля и лука, которые были измельчены и смешаны, затем спрессованы в плоские формы и обжарены до хрустящей корочки и золотистого цвета
"Hash browns are shredded fried potatoes."Хашбраун — это тертый жареный картофель.
картофельное пюре
отваренный картофель, размятый до мягкой и однородной консистенции
"The mashed potato is creamy."Картофельное пюре кремовое.
эскарго
французское блюдо из приготовленных наземных улиток, обычно подающихся в чесночном масляном соусе
"Escargot is cooked land snail."Эскарго – это приготовленная наземная улитка.
пицца «Маргарита»
классическая итальянская пицца с тонким тестом, томатным соусом, свежей моцареллой и листиками базилика
"Pizza margherita has tomato mozzarella basil."Пицца «Маргарита» состоит из томатов, моцареллы и базилика.
омлет
блюдо, состоящее из взбитых яиц, приготовленных на сковороде
"The omelet was fluffy."Омлет был воздушным.
ростбиф
блюдо, приготовленное запеканием куска говядины в духовке, обычно подаётся как основное блюдо
"Roast beef is oven-cooked beef."Ростбиф – это запечённая в духовке говядина.
куриная грудка сюрприз
куриная грудка без костей с мясистой частью и кожей, используемая в кулинарии благодаря своему нежному мясу, часто подается как основное блюдо с соусами или гарнирами
"We ate chicken breast supreme."Мы ели куриную грудку сюрприз.
мясной рулет
блюдо из мяса, яиц и прочих ингредиентов, запечённое в виде хлебного буханки
"The meatloaf is hearty."Мясной рулет сытный.
Выучи все 48 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi