Закуски: английские слова с переводом

35 английских слов по теме «Закуски» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

35 слов Английские слова: Блюда и напитки
antipasto /ˌæntiˈpɑstoʊ/ сущ.

антипасто

закуска из небольших порций, подаваемая перед основной частью трапезы, происходит из Италии

"The antipasto had olives"В антипасто были оливки.

finger food /fˈɪŋɡɚ fˈuːd/ сущ.

фингер-фуд

небольшие порционные блюда, предназначенные для употребления руками без использования столовых приборов, часто подаются на вечеринках или собраниях

"Finger food eats with hands."Фингер-фуд едят руками.

crudites /kɹˈuːdaɪts/ сущ.

круди́те

ассорти из свежих сырых овощей, нарезанных кусочками удобного размера и подаваемых с соусом, обычно в качестве закуски

"Crudites are raw vegetables."Круди́те — это сырые овощи.

caviar /ˈkæviˌɑr/ сущ.

икра

консервированные яйца некоторых рыб, особенно осетровых, считающиеся деликатесом и дорогим блюдом

"The restaurant served expensive black caviar"В ресторане подали дорогую чёрную икру.

charcuterie /ˈʃɑɹkʊˌtɹi/ сущ.

шарку́терия

ассорти из копчёных и вяленых мясных деликатесов, часто подаваемых с дополнениями — сырами, фруктами, хлебом

"Charcuterie has cured meats."Шарку́терия включает в себя копчёные мясные изделия.

deviled egg /dˈɛvəld ˈɛɡ/ сущ.

фаршированное яйцо

отварное вкрутую яйцо, очищенное, разрезанное пополам и начинённое смесью желтка, майонеза, горчицы и прочих приправ

"Deviled egg has yolk filling."Фаршированное яйцо имеет желтковую начинку.

gherkin /ˈɡɝkɪn/ сущ.

корнишон

небольшой огурец, обычно маринованный в уксусе со специями

"Gherkin is small pickle."Корнишон — маленький маринованный огурчик.

pigs in a blanket /pɪɡz ɪn ɐ blæŋkɪt/ фраза

сосиски в тесте

закуска, представляющая собой небольшие сосиски, завернутые в тесто и запечённые или обжаренные до золотистой корочки

"We ate pigs in a blanket at the party."Мы ели сосиски в тесте на вечеринке.

smoked egg /smoʊkt ˈɛɡ/ сущ.

копчёное яйцо

яйцо, обработанное дымом, обычно готовящееся в коптильне или над тлеющими древесными щепками

"Smoked egg has smoky flavor."Копчёное яйцо обладает дымным ароматом.

amuse-bouche /əˌmuːzˈbuːʃ/ сущ.

амюз-буш

небольшой, изысканный кусочек еды, подаваемый перед основным блюдом, чтобы возбудить аппетит

"Amuse-bouche is tiny appetizer."Амюз-буш — крошечная закуска.

dim sum /dˈɪm sˈʌm/ сущ.

дим сум

китайское блюдо, состоящее из небольших круглых порций с разнообразными начинками, завернутых в тесто

"Dim sum has small servings."Дим сум подаётся в виде маленьких порций.

chicken nugget /tʃɪkɪn nʌɡɪt/ сущ.

куриный наггетс

небольшой, обычно панированный и жареный кусочек куриного мяса, часто подаётся как закуска или фаст‑фуд

"The child dipped the chicken nugget in ketchup."Ребёнок макал куриный наггетс в кетчупе.

spanakopita /spænɐkəpiːɾə/ сущ.

спанакопита

греческое блюдо из шпината и сыра фета, запечённое в слоях хрустящего теста фило

"Spanakopita has spinach feta."Спанакопита содержит шпинат и фету.

pincho /pɪntʃoʊ/ сущ.

пинчо

испанская закуска, обычно представляющая собой небольшие кусочки мяса или овощей, часто нанизанные на шпажку

"Pincho is Spanish skewer."Пинчо — испанская закуска на шпажке.

angels on horseback /ˈeɪndʒəlz ˌɑːn hɔːɹsbæk/ сущ.

ангелы на коне

закуска, обычно состоящая из устриц, завернутых в бекон или ветчину

"Angels on horseback has oysters bacon."«Ангелы на коне» — это устрицы в беконе.

blooming onion /bluːmɪŋ ˈʌniən/ сущ.

цветущий лук

популярная жареная закуска, когда луковицу разрезают так, чтобы получилась форма цветка, обваливают в кляре и жарят до хрустящей корочки

"Blooming onion is fried whole onion."«Цветущий лук» — это жареный целый лук.

buffalo wing /bˈʌfəlˌoʊ wˈɪŋ/ сущ.

крылышко Баффало

куриные крылышки, покрытые острой соусной глазурью и обжаренные во фритюре

"Buffalo wing has hot sauce."«Крылышко Баффало» содержит острый соус.

cheese and crackers /tʃiːz ænd kɹækɚz/ сущ.

сыр с крекерами

простая закуска или перекус, состоящий из сыра, подаваемого с крекерами или сухариками

"Cheese and crackers is simple snack."«Сыр с крекерами» — простой перекус.

chicken finger /tʃɪkɪn fɪŋɡɚ/ сущ.

куриные пальчики

панированный и жареный кусочек курицы, обычно подаваемый как закуска или снек размером с палец

"Chicken finger is breaded chicken strip."Куриный пальчик — это панированная полоска курицы.

crab puff /kɹæb pʌf/ сущ.

крабовый пуф

крошечная закуска из сливочной крабовой начинки, завернутой в слоеное тесто

"Crab puff has crab filling."В крабовом пуфе есть крабовая начинка.

jalapeno popper /halapˈeɲo pˈɑːpɚ/ сущ.

перец‑джалапено в кляре

острая закуска, где перцы халапеньо фаршируют сливочным сыром или другими начинками, затем панируют и жарят или запекают до хрустящей корочки

"Jalapeno popper has cream cheese."«Перец‑джалапено в кляре» содержит сливочный сыр.

onion ring /ˈʌnjən rɪŋ/ сущ.

кольца лука

кольцевые ломтики лука, обвалянные в кляре или панировочных сухарях и обжаренные до хрустящей корочки, часто подаются как закуска или гарнир

"Onion ring is battered onion."«Кольца лука» — это лук в кляре.

samosa /sæmˈoʊsə/ сущ.

самоса

вкусный треугольный пирожок индийской кухни, начинённый приправленным картофелем, горохом и другими ингредиентами

"Samosa is fried pastry."«Самоса» — жареный пирожок.

stuffed mushroom /stˈʌft mˈʌʃɹuːm/ сущ.

фаршированные грибы

шляпка гриба, наполненная ароматной смесью, например, панировочными сухарями, сыром и травами, затем запечённая до мягкости и золотистой корочки

"Stuffed mushroom has filling."«Фаршированные грибы» имеют начинку.

garlic knot /ɡɑːɹlɪk nɑːt/ сущ.

чесночный узелок

вид булочки, приготовленной из теста для пиццы, обычно завязываемой в форму узла, запечённой и смоченной чесночным маслом для аромата

"Garlic knot is bread knot."Чесночный узелок — это хлебный узелок.

cheese straw /tʃˈiːz stɹˈɔː/ сущ.

сырный стержень

тонкая палочка из слоёного теста с начинкой из сыра

"Cheese straw is baked cheese strip."Сырный стержень — это запечённый сырный ломтик.

mozzarella stick /mɑːzɚɹɛlə stɪk/ сущ.

палочка моцареллы

закуска во фритюре из панированных и обжаренных палочек сыра моцарелла

"Mozzarella stick is fried cheese."Палочка моцареллы — это жареный сыр.

pakora /pækoːɹə/ сущ.

пакара

жареный индийский закусочный кляр из нутовой муки с различными овощами или мясом

"Pakora is fried vegetable fritter."Пакара — это жареный овощной оладушек.

potato skin /pətˈeɪɾoʊ skˈɪn/ сущ.

картофельная шкурка

печёный или жареный картофель, часто начинённый сыром, беконом и другими топпингами, подаваемый как закуска

"Potato skin has toppings."У картофельной шкурки есть топпинги.

potato wedge /pəteɪɾoʊ wɛdʒ/ сущ.

картофельный клин

толстые треугольные ломтики картофеля, обычно приправленные и запечённые или жареные до хрустящей корочки снаружи и мягкости внутри

"Potato wedge is thick cut fry."Картофельный клин — это толстый нарезанный фри.

shrimp cocktail /ʃɹˈɪmp kˈɑːkteɪl/ сущ.

коктейль из креветок

классическая закуска, состоящая из отварных креветок, подаваемых охлаждёнными с острым соусом, часто на основе кетчупа, хрена, лимонного сока и соуса Вустершир

"Shrimp cocktail has sauce."У коктейля из креветок есть соус.

salmon tartare /sæmən tɑːɹɾɛɹ/ сущ.

тартар из лосося

блюдо из сырого мелко нарезанного или измельчённого лосося, обычно приправленного травами, специями и другими ароматизаторами

"Salmon tartare is raw salmon."Тартар из лосося — это сырой лосось.

baked potato /bˈeɪkt pətˈeɪɾoʊ/ сущ.

печёный картофель

картофель, запечённый в кожуре

"Baked potato is hot."У печёного картофеля есть топпинги.

tea sandwich /tiː sændwɪtʃ/ сущ.

чайный сэндвич

небольшой изящный сэндвич, обычно из тонко нарезанного без корок хлеба, с разнообразными начинками

"Tea sandwich is small bread."Чайный сэндвич — это маленький хлеб.

jacket potato /dʒˈækɪt pətˈeɪɾoʊ/ сущ.

печёный картофель в шкурке

картофель, запечённый и подаваемый со шкуркой

"She ate a jacket potato with beans."Она съела печёный картофель в шкурке с фасолью.

Выучи все 35 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские слова: Блюда и напитки — Темы

Типы хлеба28 словДрожжевой хлеб24 словЛепешка22 словСладкий хлеб и другое22 словТорты и блины47 словПеченье и бисквиты37 словЖареные мучные изделия19 словЗамороженные, желатиновые и смешанные десерты34 словВыпечка28 словПироги и тарты26 словПудинги и заварные кремы29 словШоколад и конфеты45 словХолодные супы13 словФруктовые и сладкие супы12 словРагу21 словОвощные супы14 словРыбные и морепродуктовые супы13 словЗеленые салаты15 словСвязанные салаты14 словСалаты на ужин15 словБургеры и хот-доги25 словТосты и открытые бутерброды21 словКарманные и геройские сэндвичи18 словЗакуски31 словМексиканская еда28 словИндийская еда29 словКитайская еда29 словКорейская еда29 словЯпонская еда29 словТайская еда30 словСредиземноморская и ближневосточная еда26 словЕвропейская еда48 словВосточноевропейская еда29 словТипы напитков39 словБезалкогольные напитки35 словАлкогольные напитки42 словГорячие напитки43 словКоктейли37 словВино29 словПиво26 слов