Предотвращение: английские слова с переводом

9 английских слов по теме «Предотвращение» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

9 слов Английские пословицы: поведение и отношение
a stumble may prevent a fall /ɐ stˈʌmbəl mˈeɪ pɹɪvˈɛnt ɐ fˈɔːl/ выражение

споткнуться, чтобы не упасть

подсказывает, что небольшая ошибка может предупредить о более серьёзной проблеме и помочь её избежать

"A small setback can stop a bigger one — a stumble may prevent a fall."Небольшой промах может уберечь от большой катастрофы — споткнуться, чтобы не упасть.

an ounce of (prevention|protection) is worth a pound of cure /ɐn ˈaʊns ʌv pɹɪvˈɛnʃən ɔːɹ pɹətˈɛkʃən ɪz wˈɜːθ ɐ pˈaʊnd ʌv kjˈʊɹ/ выражение

доза профилактики стоит тонна лечения

подчеркивает, что лучше предотвращать проблемы, чем потом их устранять

"Preventing a problem is better than fixing it — an ounce of prevention is worth a pound of cure."Профилактика лучше лечения — доза профилактики стоит тонна лечения.

better safe than sorry /bˈɛɾɚ sˈeɪf ðɐn sˈɔːɹi/ выражение

лучше перестраховаться, чем потом жалеть

предлагает принять меры предосторожности, чтобы избежать проблем или сожалений в дальнейшем

"Take an umbrella — better safe than sorry."Возьми зонт — лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

it is easier to raise the devil than to lay him /ɪt ɪz ˈiːzɪɚ tə ɹˈeɪz ðə dˈɛvəl ðɐn tə lˈeɪ hˌɪm/ выражение

легче разжечь дьявола, чем его погасить

подразумевает, что создать проблему проще, чем решить её

"Starting a conflict is much easier than stopping it — it is easier to raise the devil than to lay him."Начать конфликт проще, чем его остановить — легче разжечь дьявола, чем его погасить.

over shoes, over boots /ˌoʊvɚ ʃˈuːz ˌoʊvɚ bˈuːts/ фраза

лучше перестраховаться

Используется, чтобы предположить, что лучше быть чрезмерно осторожным и предотвращать возникновение проблем, чем иметь дело с последствиями позже.

"Be over shoes, over boots."Лучше перестраховаться.

prevention is (always|) better than cure /pɹɪvˈɛnʃən ɪz ˈɔːlweɪz ɔːɹ bˈɛɾɚ ðɐn kjˈʊɹ/ выражение

профилактика всегда лучше лечения

утверждает, что эффективнее принимать меры заранее, чем бороться с последствиями позже

"Stop problems before they start — prevention is always better than cure."Останови проблему до её появления — профилактика всегда лучше лечения.

safe bind, safe find /sˈeɪf bˈaɪnd sˈeɪf fˈaɪnd/ выражение

надёжно связать — надёжно найти

подчеркивает, что правильное закрепление или хранение чего‑то гарантирует его безопасное извлечение позже

"Lock things well and they will be safe — safe bind, safe find."Храни вещи надёжно, и они будут в безопасности — надёжно связать, надёжно найти.

a little fire is quickly trodden out /ɐ lˈɪɾəl fˈaɪɚɹ ɪz kwˈɪkli tɹˈɑːdən ˈaʊt/ выражение

малый огонь быстро потушат

подчеркивает важность быстрого реагирования на небольшие проблемы, пока они не выросли в серьёзные

"Deal with small problems quickly — a little fire is quickly trodden out."Быстро решай мелкие проблемы — малый огонь быстро потушат.

never trouble trouble (till|until) trouble troubles you /nˈɛvɚ tɹˈʌbəl tɹˈʌbəl tˈɪl ɔːɹ ʌntˈɪl tɹˈʌbəl tɹˈʌbəlz juː/ выражение

не тревожь беду, пока беда не тревожит тебя

советует не беспокоиться о возможных проблемах, пока они не возникли, и решать их только по мере появления

"Do not create problems by looking for them — never trouble trouble until trouble troubles you."Не ищи проблем там, где их нет — не тревожь беду, пока беда не тревожит тебя.

Выучи все 9 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские пословицы: поведение и отношение — Темы