Тактичность: английские слова с переводом

11 английских слов по теме «Тактичность» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

11 слов Английские идиомы: Behavior
to [let] sleeping dogs lie /lˈɛt slˈiːpɪŋ dˈɑːɡz lˈaɪ/ фраза

не будить лихо

не поднимать старую проблему, чтобы не вызвать новые неприятности

"I decided to let sleeping dogs lie and not ask questions."Я решил не будить лихо и не задавать вопросов.

to [run] with the hare and [hunt] with the hounds /ɹˈʌn wɪððə hˈɛɹ ænd hˈʌnt wɪððə hˈaʊndz/ фраза

и нашим, и вашим

одновременно поддерживать две противоборствующие стороны, особенно для увеличения своей выгоды

"He runs with both teams."Он играет за обе команды.

to [save] the (day|situation) /sˈeɪv ðə dˈeɪ sˌɪtʃuːˈeɪʃən/ фраза

спасти положение

принять меры, чтобы предотвратить провал или поражение

"She saved the day yesterday."Она спасла положение вчера.

there is a method to {one's} madness /ðɛɹ ɪz ɐ mˈɛθəd tə wˈʌnz mˈædnəs/ выражение

в безумии есть метод

есть разумное объяснение, стоящее за, казалось бы, странным поведением

"He seems disorganised, but there is a method to his madness."Он кажется неорганизованным, но в его безумии есть метод.

to [treat|handle] {sb/sth} with kid gloves /tɹˈiːt hˈændəl ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ wɪð kˈɪd ɡlˈʌvz/ фраза

делать с осторожностью

быть особенно бережным, нежным или внимательным при обращении с кем‑то или чем‑то

"You have to treat her with kid gloves, she is sensitive."С ней нужно обращаться с осторожностью, она чувствительна.

to [play] {one's} cards right /plˈeɪ wˈʌnz kˈɑːɹdz ɹˈaɪt/ фраза

правильно разыграть карты

умело использовать имеющиеся возможности для достижения успеха

"Play your cards right today."Сегодня правильно разыграй карты.

to [know] better /nˈoʊ bˈɛɾɚ ðɐn/ фраза

знать лучше

быть достаточно зрелым, чтобы избегать определённых поступков или мыслей

"You are old enough to know better."Тебе уже достаточно лет, чтобы знать лучше.

to [make] the best of a bad bargain /mˌeɪk ðə bˈɛst əvə bˈæd bˈɑːɹɡɪn/ фраза

извлекать лучшее из плохой сделки

пытаться добиться наилучшего результата в трудной или неблагоприятной ситуации

"Let us make the best of a bad bargain."Давайте извлечём лучшее из плохой сделки.

to [err] on the right side /ˈɛɹ ɑːnðə ɹˈaɪt sˈaɪd/ фраза

действовать осторожно

выбрать осторожный путь действий в ситуации неопределённости или потенциального риска

"Always err on the right side."Всегда действуй осторожно.

to {not} [bid] the devil good morrow (until|till) {sb} (actually|) [meet] (with|) him /nˌɑːt bˈɪd ðə dˈɛvəl ɡˈʊd mˈɔːɹoʊ ʌntˈɪl tˈɪl ˌɛsbˈiː ˈæktʃuːəli mˈiːt wɪð hˌɪm/ фраза

не здороваться с дьяволом, пока не встретишься с ним

используется, чтобы сказать кому-то избегать неприятностей как можно больше

"Do not bid him good morrow."Не здоровайся с ним.

to [go] through channels /ɡˌoʊ θɹuː tʃˈænəlz/ фраза

идти через официальные каналы

следовать установленному или правильному пути для достижения цели или желаемого результата

"You must go through channels to get approval."Чтобы получить одобрение, нужно идти через официальные каналы.

Выучи все 11 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Behavior — Темы