Реагировать или требовать: английские слова с переводом

22 английских слов по теме «Реагировать или требовать» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

22 слов Английские идиомы: Behavior
get a life /ɡɛt ɐ lˈaɪf/ выражение

займись своей жизнью

говорят, чтобы человек изменил образ жизни и стал заниматься более интересными или важными делами

"Get a life now!"Ты всё время дома — займись своей жизнью!

to [put|stuff|stick] a sock in it /pˌʊt stˈʌf stˈɪk ɐ sˈɑːk ɪn ɪt/ фраза

заткнись

сказать человеку, чтобы он прекратил шуметь или говорить, особенно если он громкий или раздражающий

"Please put a sock in it, I am trying to sleep."Пожалуйста, заткнись, я пытаюсь уснуть.

beat it /bˈiːt ɪt/ выражение

убирайся

говорят, чтобы потребовать немедленно уйти

"Beat it — you are not welcome here."Убирайся — тебе здесь не место.

break a leg /breɪk ə lɛɡ/ выражение

ни пуха ни пера

используется, чтобы пожелать человеку удачи, особенно перед его выступлением

"Break a leg tonight!"Ни пуха ни пера сегодня вечером!

come off it /kˈʌm ˈɔf ɪt/ междом.

давай без этого

говорят, чтобы человек перестал говорить или делать что‑то конкретное

"Come off it! You are joking, right?"Давай без этого! Ты шутишь, правда?

cry me a river /kɹˈaɪ ˌɛsbˈiː ɐ ɹˈɪvɚ/ выражение

плачь рекой

говорят плаксивому человеку, чтобы показать безразличие к его жалобам

"Cry me a river — everyone has problems!"Плачь рекой — у всех свои проблемы!

cut the (crap|shit) /kˈʌt ðə kɹˈæp ɔːɹ ʃˈɪt/ выражение

перестань болтать ерунду

призыв прекратить говорить о несущественном или неверном

"Cut the crap — just tell me what happened."Перестань болтать ерунду — просто скажи, что случилось.

give it a rest /ɡˈɪv ɪt ɐ ɹˈɛst/ выражение

хватит

используется, чтобы сказать человеку прекратить что-то делать или говорить на определенную тему, которая раздражает

"Give it a rest."Хватит.

give me a break /ɡˈɪv mˌiː ɐ bɹˈeɪk/ выражение

да ладно!

используется, чтобы выразить неверие или несогласие с тем, что кто-то только что сказал

"Give me a break!"Да ладно!

go hang {oneself} /ɡˌoʊ hˈæŋ wʌnsˈɛlf/ выражение

иди повесься

используется, чтобы показать безразличие к чьим-либо действиям или настроению

"You go hang yourself."Иди повесься.

go to the Devil /ɡˌoʊ tə ðə dˈɛvəl/ выражение

иди к черту

используется, чтобы сказать человеку уйти и оставить в покое

"You go to Devil."Иди к черту.

hold my beer /hˈoʊld maɪ bˈɪɹ/ выражение

держи моё пиво

шутливый клич перед тем, как совершить глупый или рискованный поступок, часто с целью превзойти кого‑то

"Hold my beer, watch."Держи моё пиво — я сделаю это без проблем.

kiss my ass /kˈɪs maɪ ˈæs/ выражение

поцелуй мою задницу

используется для выражения презрения, пренебрежения или отказа по отношению к кому-либо

"Kiss my ass — I quit!"Поцелуй мою задницу — я увольняюсь!

no you don't /nˈoʊ juː dˈoʊnt/ выражение

не делай этого

выражение желания, чтобы собеседник прекратил какое‑то действие

"No, you don't."Не делай этого — сразу положи обратно.

none of {one's} lip /nˈʌn ʌv wˈʌnz lˈɪp/ фраза

молчать!

призыв прекратить болтать, не давать пустых разговоров

"None of your lip."Молчать, молодой человек!

read my lips /ɹˈiːd maɪ lˈɪps/ выражение

читай мои губы

используется, чтобы попросить человека обратить внимание на его слова и поверить им

"Read my lips — I am not doing it."Читай мои губы — я этого не сделаю.

say it, do not spray it /sˈeɪ ɪt duːnˌɑːt spɹˈeɪ ɪt/ выражение

говори, а не брызгай

используется, чтобы сказать кому-то не плеваться, когда он говорит

"Say it, do not spray it — step back a little!"Говори, а не брызгай — отойди немного!

scratch that /skɹˈætʃ ðˈæt/ междом.

забей на это

говорят, чтобы попросить кого‑то игнорировать или не принимать во внимание только что сказанное

"Scratch that. Forget what I said."Забей на это. Забудь, что я сказал.

spit it out /spˈɪt ɪt ˈaʊt/ междом.

выкладывай

призыв к человеку быстро сказать то, чего он стесняется или боится рассказать

"Spit it out! Tell me the truth."Выкладывай! Скажи правду.

take a hike /tˈeɪk ɐ hˈaɪk/ выражение

отвали

говорят, чтобы человек перестал надоедать и ушёл подальше

"Take a hike — I do not want to see you here again."Отвали — я не хочу тебя здесь больше видеть.

[take] a walk /tˈeɪk ɐ wˈɔːk/ выражение

иди прогуляйся

уйти и оставить человека в покое

"You take a walk."Ты иди прогуляйся.

take it easy /tˈeɪk ɪt ˈiːzi/ междом.

не парься

говорят, желая человеку бережно относиться к себе при прощании

"Take it easy. Do not work too hard."Не парься. Не работай слишком усердно.

Выучи все 22 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Behavior — Темы