Чрезмерная реакция: английские слова с переводом

12 английских слов по теме «Чрезмерная реакция» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

12 слов Английские идиомы: Behavior
to [blow] {sth} (far|way|up|all|) out of proportion /blˈoʊ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ fˈɑːɹ wˈeɪ ˌʌp ˈɔːl ˌaʊɾəv pɹəpˈoːɹʃən/ фраза

раздувать (что‑либо) до нелепости

делать ситуацию выглядящей гораздо более серьёзной или масштабной, чем она есть на самом деле

"Don't blow it out."Не раздувай это до нелепости.

to [make] a mountain out of (a|) molehill /mˌeɪk ɐ mˈaʊntɪn ˌaʊɾəv ɐ mˈoʊlhɪl/ фраза

делать из мухи слона

раздувать проблему, делая её более серьёзной, чем она есть на самом деле

"Don't make a mountain out of a molehill."Не делай из мухи слона.

to [make] a song and dance about /mˌeɪk ɐ sˈɔŋ ænd dˈæns ɐbˈaʊt/ фраза

поднимать шум

чрезмерно реагировать на незначительную вещь

"Don't make a song and dance about it."Не поднимай шум из-за этого.

to [split] hairs /splˈɪt hˈɛɹz/ фраза

делить волосы на четыре части

выделять незначительные детали или мелкие различия между двумя вещами

"Don't split hairs."Не делите волосы на четыре части.

tempest in a (teapot|teakettle) /tˈɛmpəst ɪn ɐ tˈiːpɑːt tˈiːkɛɾəl/ фраза

буря в стакане воды

чрезмерно бурная реакция на несущественное событие

"Their argument is just a tempest in a teapot."Их ссора — лишь буря в стакане воды.

to [err] on the side of {sth} /ˈɛɹ ɑːnðə sˈaɪd ʌv ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

перебдеть с осторожностью

действовать более осторожно, чем необходимо, чтобы избежать риска

"It is better to err on the side of caution."Лучше перебдеть с осторожностью.

to [get] {one's} panties in a bunch /ɡɛt wˈʌnz pˈæntɪz ɪn ɐ bˈʌntʃ/ фраза

возмущаться

раздражаться, злиться, нервничать

"Don't get your panties in a bunch."Не возмущайся.

much ado about nothing /mˈʌtʃ ɐdˈuː ɐbˌaʊt nˈʌθɪŋ/ фраза

много шума из ничего

излишнее внимание к незначительным вещам

"The media fuss was much ado about nothing."Медиа раздули из ничего.

to [go] too far /ɡˌoʊ tˈuː fˈɑːɹ/ фраза

перейти границы

пойти слишком далеко, сделать что‑то неприемлемое

"Your joke went too far this time."Твоя шутка в этот раз перешла границы.

to [over-egg] the pudding /ˌoʊvɚɹˈɛɡ ðə pˈʊdɪŋ/ фраза

переборщить

сделать что‑то излишне сложным или перегруженным

"He over-egged the pudding by adding too many details."Он переборщил, добавив слишком много деталей.

to [use|take] a sledgehammer to crack a nut /jˈuːs tˈeɪk ɐ slˈɛdʒhæmɚ tə kɹˈæk ɐ nˈʌt/ фраза

использовать кувалду для раскола ореха

применять чрезмерные усилия или средства к простой задаче

"Using that machine is like using a sledgehammer to crack a nut."Эта машина — как кувалда для раскола ореха.

(over-egg) the pudding /(over-egg*) ðə ˈpʊdɪŋ/ фраза

переборщить

сделать что-то более сложным, чем это необходимо

"Don't over-egg the pudding."Не переборщи.

Выучи все 12 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Behavior — Темы