Вежливое поведение: английские слова с переводом

18 английских слов по теме «Вежливое поведение» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

18 слов Английские идиомы: Behavior
to [mind] {one's} p's and q's /mˈaɪnd wˈʌnz pˈiːs ænd kjˈuːz/ фраза

держать себя в руках

прилагать все усилия, чтобы быть максимально правильным и вежливым

"Mind your p's and q's when you meet her parents."Держите себя в руках, когда будете встречаться с ее родителями.

to [mind|watch] {one's} (language|tongue) /mˈaɪnd wˈɑːtʃ wˈʌnz lˈæŋɡwɪdʒ tˈʌŋ/ фраза

следить за языком

говорить так, чтобы это не было неуместным, вульгарным или оскорбительным

"Watch your language in front of the kids."Следи за языком перед детьми.

on {one's} best behavior /ˌɑːn wˈʌnz bˈɛst bɪhˈeɪvjɚ/ фраза

вести себя наилучшим образом

быть максимально вежливым и воспитанным

"The children were on their best behavior."Дети вели себя наилучшим образом.

politically correct /pəlˈɪɾɪkli kɚɹˈɛkt/ фраза

политкорректный

(о людях, их словах или поведении) не оскорбительный для представителей разных рас, национальностей, полов и т.п.

"His comment was not politically correct."Его замечание было неполиткорректным.

Queensberry rules /kwˈiːnsbɛɹi ɹˈuːlz/ сущ.

правила Куинсберри

стандартный набор регламентов современных боксерских поединков

"Queensberry rules govern modern boxing."Правила Куинсберри регулируют современный бокс.

to [put] {one's} best foot forward /pˌʊt wˈʌnz bˈɛst fˈʊt fˈoːɹwɚd/ фраза

показать себя с лучшей стороны

вложить максимум усилий в выполнение чего‑то, особенно сложного

"Try to put your best foot forward."Постарайтесь показать себя с лучшей стороны.

to [stand] on ceremony /stˈænd ˌɑːn sˈɛɹɪməni/ фраза

церемониться

вести себя чрезмерно вежливо и формально

"Please do not stand on ceremony, make yourself at home."Пожалуйста, не церемоньтесь, чувствуйте себя как дома.

watch {one's} [mouth] /wˈɑːtʃ wˈʌnz mˈaʊθ/ выражение

следить за своим ртом

используется, чтобы сказать человеку, что он должен говорить так, чтобы это не было грубо, вульгарно или оскорбительно

"Watch your mouth — there are children here!"Следи за своим ртом — здесь дети!

to (pardon|excuse) {one's} (French|language) /pˈɑːɹdən ɔːɹ ɛkskjˈuːs wˈʌnz fɹˈɛntʃ ɔːɹ lˈæŋɡwɪdʒ/ фраза

извините за мой французский

используется для извинения за ругательства или оскорбительные слова

"Excuse my French, but that's wrong."Извините за мой французский, но это неправильно.

as a matter of form /æz ɐ mˈæɾɚɹ ʌv fˈɔːɹm/ фраза

для проформы

говорится о чем-то, что делается только ради формальности или просто для поддержания видимости

"He signed the document as a matter of form."Он подписал документ для проформы.

to [show] {sb} the door /ʃˈoʊ ˌɛsbˈiː ðə dˈoːɹ/ фраза

выгнать кого-то

уволить или выгнать кого-то с работы или должности

"She showed the employee the door."Она выгнала сотрудника.

to [keep] a civil tongue /kˈiːp ɐ sˈɪvəl tˈʌŋ/ фраза

сохранять спокойствие

говорить манерой, отмеченной вежливостью и достоинством

"Keep a civil tongue when you talk to me."Сохраняй спокойствие, когда разговариваешь со мной.

to [mince] {one's} words /mɪns wʌnz wɜːdz/ фраза

говорить прямо

выбирать слова осторожно, чтобы избежать обиды или создать впечатление, отличное от правды

"Don't mince your words now."Не говорите сейчас прямо.

to [pull] {one's} punches /pˈʊl wˈʌnz pˈʌntʃᵻz/ фраза

не сдерживать ударов

сознательно сдерживать или уменьшать силу или воздействие своих действий, часто чтобы избежать причинения вреда или оскорбления

"Don't pull your punches."Не сдерживай ударов.

make up for /mˌeɪk ˌʌp fɔːɹ/ глагол

компенсировать

делать что‑то, чтобы заменить потерянное или исправить повреждённое

"Work hard to make up."Трудолюбие компенсирует талант.

queensberry rules /kˈwinzˌbɛri rulz/ сущ.

правила честной игры

поведение, которое является приемлемым и считается уместным в определенной обстановке

"Follow the Queensberry rules."Следуйте правилам честной игры.

putone'sbest foot forward /putone'sbest* fʊt ˈfɔrwərd/ фраза

показать себя с лучшей стороны

Чтобы постараться вести себя наилучшим образом, чтобы произвести хорошее впечатление или получить одобрение.

"Put your best foot forward."Покажи себя с лучшей стороны.

show somebody the door /ʃoʊ ˈsəmˌbɑdi ðə dɔr/ фраза

показать кому-либо дверь

Сопроводить гостя, посетителя и т. д. к выходу из комнаты или здания.

"Show them the door."Покажи им дверь.

Выучи все 18 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Behavior — Темы