подходящий кандидат
человек, считающийся подходящим для конкретной работы или должности
"Her face fit the job."Она была подходящим кандидатом на эту работу.
16 английских слов по теме «Пригодность и непригодность» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
подходящий кандидат
человек, считающийся подходящим для конкретной работы или должности
"Her face fit the job."Она была подходящим кандидатом на эту работу.
по вкусу
полностью соответствовать чьим‑то способностям или вкусам
"That job sounds right up my alley."Эта работа как раз по моему вкусу.
быть созданным для чего‑то
обладать всеми необходимыми качествами, делающими человека подходящим для определённой работы, роли и т.п.
"I am not cut out for a desk job."Я не создан для офисной работы.
создан для
идеально подходить чему‑либо, удовлетворять потребности или желания
"This dress is made for her."Это платье создано для неё.
подойти
соответствовать требуемым критериям, быть подходящим для конкретной цели или ситуации
"This car will fill the bill."Эта машина подойдет.
как раз для меня
идеально соответствовать чьим‑то интересам или потребностям
"This job has my name on it."Эта работа как раз для меня.
полностью устраивать
быть тем, что полностью удовлетворяет или радует
"This flexible schedule suits me down to the ground."Этот гибкий график полностью меня устраивает.
пригодиться как нельзя лучше
удовлетворить желание или потребность, особенно в еде или напитке
"This soup really hits the spot."Этот суп пригодился как нельзя лучше.
идеальная пара
говорят о двух людях, которые считаются идеальными друг для друга
"They are a match made in heaven."Они — идеальная пара.
как раз то, что нужно
что‑то, полностью соответствующее текущей потребности или ситуации
"A hot bath was just what the doctor ordered."Тёплая ванна была как раз то, что нужно.
как рыба вне воды
человек в незнакомой ситуации или окружении, где он чувствует себя некомфортно
"At the fancy party, I felt like a fish out of water."На шикарной вечеринке я чувствовал себя как рыба вне воды.
сидеть как влитой
быть идеального размера, формы, ситуации, окружения и т.п. для кого‑то или чего‑то
"The shoes fit like a glove."Эти туфли сидят как влитые.
зазвучать фальшиво
сделать или сказать что‑то, что считается неверным или неуместным в конкретной ситуации
"His comment struck a false note."Его извинения зазвучали фальшиво.
зазвучать правильно
сделать или сказать что‑то, что считается правильным или уместным в конкретной ситуации
"His speech struck a right note."Его речь зазвучала правильно.
не по моим меркам
указывает, что кто‑то не находится на том же уровне или не обладает тем же социальным статусом, привлекательностью или квалификацией, что другой человек
"She is out of my league."Она красива, но она не по моим меркам.
вне зоны досягаемости
используется для указания на то, что задача, вызов или ситуация превосходят чьи-либо возможности или уровень мастерства
"That job is out of my league."Эта работа вне моей зоны досягаемости.
Выучи все 16 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi