Порядок и аккуратность: английские слова с переводом

12 английских слов по теме «Порядок и аккуратность» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

12 слов Английские идиомы: Describing Qualities
(as|) clean as a (new|) pin /æz klˈiːn æz ɐ nˈuː pˈɪn/ фраза

чистый как новая булавка

очень чистый, без малейшего загрязнения

"Her room is clean as pin."Её кухня чиста как новая булавка.

(as|) clean as a whistle /æz klˈiːn æz ɐ wˈɪsəl/ фраза

чистый как стеклышко

совершенно без пятен и грязи, предельно чистый

"The car is clean as whistle."Пол чист как стеклышко.

in apple-pie order /ɪn ˈæpəlpˈaɪ ˈɔːɹdɚ/ фраза

в полном порядке

идеально организовано и расставлено

"His desk is in apple-pie order."Её стол всегда в полном порядке.

to [give] {sth} (a|the) once-over /ɡˈɪv ˌɛstˌiːˈeɪtʃ ɐ ðə wˈʌnsˈoʊvɚ/ фраза

быстро осмотреть / проверить

быстро избавиться от грязи.

"Give the car a once-over."Быстро осмотри машину.

(as|) nice as ninepence /æz nˈaɪs æz nˈaɪnpəns/ фраза

аккуратный как новенькая монетка

очень опрятный и ухоженный

"The garden looks nice as ninepence."Сегодня она выглядит аккуратной как новенькая монетка.

dog's (breakfast|dinner) /dˈɑːɡz bɹˈɛkfəst dˈɪnɚ/ фраза

полный бардак

что‑то сделанное крайне небрежно, в беспорядке

"His room was a dog's breakfast."Его комната — полный бардак.

(as|) fresh as a daisy /æz fɹˈɛʃ æz ɐ dˈeɪzi/ фраза

свежий как маргаритка

(о человеке) бодрый, полон энергии и энтузиазма

"She feels as fresh as a daisy."Она чувствует себя свежей как маргаритка.

all over the place /ˈɔːl ˌoʊvɚ ðə plˈeɪs/ фраза

разбросан по всему

в беспорядочном и неаккуратном виде

"His clothes were all over place."Его бумаги были разбросаны по всему.

out of place /ˌaʊɾəv plˈeɪs/ фраза

не на месте

(о предмете) расположенный не в привычном месте

"This book is out of place."Его яркий костюм выглядел не на месте на похоронах.

dog'sbreakfast /dog'sbreakfast*/ фраза

неряха

Человек или вещь, отличающаяся неряшливостью.

"His room is a dog's breakfast."Его комната - неряха.

head over heels /hˈɛd ˌoʊvɚ hˈiːlz/ фраза

головой вниз, влюблённый по уши

в состоянии крайнего восторга или смятения

"She fell head over heels."Он влюбился по уши.

(as) fresh as a daisy /(ɛz) frɛʃ ɛz ə ˈdeɪzi/ фраза

свежий как огурчик

Используется для обозначения чего-либо, что было сохранено в очень чистом и опрятном состоянии.

"The house is fresh as a daisy."Дом свежий как огурчик.

Выучи все 12 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Describing Qualities — Темы