Шотландский английский: английские слова с переводом

30 английских слов по теме «Шотландский английский» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

30 слов Английский сленг: культура
bairn /bˈɛɹn/ сущ.

малыш

(шотландское) ребёнок, сын или дочь

"The bairn was fast asleep."Малыш крепко спал.

wee /ˈwi/ прил.

крошечный

(шотланд.) очень маленького размера

"The baby is wee."Малыш крошечный.

numpty /nˈʌmpti/ сущ.

тупица

(шотландское) глупый, несмышлёный человек

"The numpty forgot his keys again."Тупица опять забыл ключи.

gallus /ˈɡæɫəs/ прил.

наглый

(шотландское) смелый, дерзкий, самоуверенный, иногда безрассудный

"He is gallus."Он наглый.

dreich /dɹˈaɪx/ сущ.

мрачная погода

(Шотландское) унылая, скучная или несчастная погода

"The weather is dreich today."Сегодня мрачная погода.

ken /ken/ глагол

знать

(шотландское) знать, быть в курсе, понимать

"I ken what you mean."Я знаю, что ты имеешь в виду.

bammy /bˈæmi/ прил.

безумный

(Шотландское) сумасшедший; ведущий себя дико или непредсказуемо

"The dog is bammy."Собака безумная.

bowfing /bˈoʊfɪŋ/ прил.

вонючий

(шотландское) вонючий, отвратительный, мерзкий

"The smell is bowfing."Запах вонючий.

buroo /bjˈʊɹuː/ сущ.

служба занятости

(шотландское) бюро по безработице или пособия, получаемые от него

"He signed on at the buroo."Он записался в службу занятости.

commotion lotion /kəmˈoʊʃən lˈoʊʃən/ сущ.

«коммошн лоушн»

(шотландское) сленговое название креплёного вина Buckfast Tonic Wine, популярного в Шотландии

"He spilled commotion lotion."Он пролил «коммошн лоушн».

down the cludgie /dˌaʊn ðə klˈʌdʒi/ фраза

в унитаз

(Шотландское) потерянный, потраченный впустую или безвозвратный

"He fell down the cludgie and got wet."Он упал в унитаз и промок.

electric soup /ɪlˈɛktɹɪk sˈuːp/ сущ.

электрический суп

(шотландское) креплёное вино, обычно имеющее высокий градус алкоголя

"He had too much electric soup."Он перебрал с электрическим супом.

fitba /fˈɪtbə/ сущ.

футбол

(шотландское) футбол

"He watches fitba every Saturday."Он смотрит футбол каждую субботу.

Gorbals kiss /ɡˈoːɹbəlz kˈɪs/ сущ.

горбалсский поцелуй

(шотландское) удар головой, обычно в драке

"He gave him a Gorbals kiss."Он дал ему горбалсский поцелуй.

sosh /sˈɑːʃ/ сущ.

кооператив

(Шотландское) кооперативный магазин

"He is a member of the sosh."Он член кооператива.

spraff /spɹˈæf/ глагол

спрафф

(шотландское) болтать бессмысленно, говорить без умолку

"He spraffs nonsense most of the time."Он спраффит ерунду почти всё время.

titty /tˈɪɾi/ сущ.

сестренка

(Шотландское) сестра или девушка, используется ласково

"My little titty is here."Моя маленькая сестренка здесь.

up the kyte /ˌʌp ðə kˈaɪt/ фраза

беременна

(Шотландское) беременна

"He got the ball up the kyte."Он получил мяч в живот.

wane /ˈweɪn/ сущ.

ребенок

(Шотландское) ребенок

"The wane played happily."Ребенок играл счастливо.

wreck the hoose juice /ɹˈɛk ðə hˈuːs dʒˈuːs/ фраза

wreck the hoose juice

(шотландское) Buckfast Tonic Wine — креплёное вино, популярное в Шотландии

"He drank too much wreck the hoose juice."Он перебрал с wreck the hoose juice.

mad with it /mˈæd wɪð ɪt/ фраза

mad with it

(шотландское) сильно пьяный, находящийся в состоянии опьянения

"She was dancing and absolutely mad with it."Она танцевала, будучи совершенно mad with it.

malky /mˈælki/ глагол

порезать

(Шотландское) порезать или разрезать кого-либо бритвой

"He used a malky blade."Он использовал лезвие для порезов.

moddies /mˈɑːdɪz/ сущ.

моддиз

(Шотландское) школьный предмет «Современные исследования» в Шотландии

"He suffers from the moddies."Он страдает от моддиз.

mortalled /mˈɔːɹɾɔːld/ прил.

пьяный

(Шотландское) чрезвычайно пьяный или под воздействием алкоголя

"I am mortalled."Я пьян.

offski /ˈɔfski/ прил.

ушел

(Шотландское) отсутствует, не присутствует или где-то

"I am offski."Я ушел.

scud /ˈskəd/ прил.

голый

(Шотландское) голый; без одежды

"The scud child ran."Голый ребенок бежал.

skite /skˈaɪt/ глагол

скайт

(шотландское) хвастаться, выпендриваться (обычно о своих достижениях)

"He skite all night."Он постоянно скайтит о своих достижениях.

snitcher /snˈɪtʃɚ/ сущ.

наручники

(Шотландское) наручники

"The police used snitcher."Полиция использовала наручники.

message /ˈmɛsɪʤ/ сущ.

покупки

(Шотландский; только множественное число) покупки, продукты или поручения

"Do the messages."Сделай покупки.

tube /tub/ сущ.

дурак

(Шотландский) глупый или тупой человек

"You are a tube."Ты дурак.

Выучи все 30 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английский сленг: культура — Темы