Кокни рифмованный английский: английские слова с переводом

25 английских слов по теме «Кокни рифмованный английский» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

25 слов Английский сленг: культура
to Adam and Eve /ˈædəm ænd ˈiːv/ фраза

верить

(Кокни рифмованный сленг) верить во что-то

"I don't Adam and Eve."Я не верю.

apples and pears /ˈæpəlz ænd pˈɛɹz/ фраза

яблоки и груши

лестница; набор ступенек для перехода с одного этажа на другой

"Go up the apples and pears."Поднимитесь по яблокам и грушам.

barnet {fair|} /ˈbɑɹnɪt/ сущ.

барнет

(Кокни, рифмованный сленг) волосы на голове; причёска человека

"He likes your barnet."Тебе нравится мой барнет.

Barney Rubble /bˈɑːɹni ɹˈʌbəl/ сущ.

барни Раббл

(Кокни рифмованный сленг) неприятности; проблемная ситуация или трудность

"This is Barney Rubble."Это Барни Раббл.

bees and honey /bˈiːz ænd hˈʌni/ фраза

биз энд хани

(Кокни, рифмованный сленг) деньги, наличные

"He needs to give me the bees and honey."Он должен отдать мне биз энд хани.

boat race /bˈoʊt ɹˈeɪs/ сущ.

лодочная гонка

(Кокни рифмованный сленг) лицо

"He punched my boat race."Он ударил меня по лодочной гонке.

boracic /boːɹˈæsɪk/ прил.

борэтик

(Кокни, рифмованный сленг) быть без денег, в крайней нужде

"I am boracic now."Я борэтик.

butcher's {hook|} /bˈʊtʃɚz hˈʊk ɔːɹ/ сущ.

бучерский крюк

(Кокни рифмованный сленг) взгляд или бросок

"Give it a butcher's."Брось взгляд.

cobblers /ˈkɑbɫɝz/ сущ.

коблерс

(Кокни, рифмованный сленг) чепуха, ерунда, нелепая болтовня

"That story is cobblers."Это полная коблерс.

cream crackered /kɹˈiːm kɹˈækɚd/ прил.

крим крекерд

(Кокни, рифмованный сленг) изнурённый, крайне уставший

"I am cream crackered."Я крим крекерд.

dog and bone /dˈɑːɡ ænd bˈoʊn/ фраза

дог энд боун

(Кокни, рифмованный сленг) телефон

"Call me on dog and bone."Я позвонил ему по дог энд боун.

elephant's trunk /ˈɛlɪfənts tɹˈʌŋk/ прил.

хобот слона

(Кокни рифмованный сленг) пьяный от алкоголя

"He is elephant's trunk."Он хобот слона.

frog and toad /fɹˈɑːɡ ænd tˈoʊd/ фраза

лягушка и жаба

(Кокни рифмованный сленг) дорога или улица

"We live on frog and toad."Мы живем на лягушке и жабе.

to [go] Pete Tong /ɡˌoʊ pˈiːt tˈɑːŋ/ фраза

пойти Пит Тонг

(Кокни рифмованный сленг) пойти не так или плохо

"Everything started to go Pete Tong after that."Все начало идти Пит Тонг после этого.

Gregory Peck /ɡɹˈɛɡɚɹi pˈɛk/ сущ.

грегори Пек

(Кокни рифмованный сленг) шея; часть тела, соединяющая голову с плечами

"His Gregory Peck hurt."У него болел Грегори Пек.

half-inch /hˈæfˈɪntʃ/ глагол

полдюйма

(Кокни рифмованный сленг) украсть или стащить что-то

"Someone tried to half-inch my bag."Кто-то пытался стащить мою сумку.

Hampstead Heath /hˈæmpstɛd hˈiːθ/ сущ.

хэмпстед Хит

(Кокни рифмованный сленг) зубы

"Show your Hampstead Heath."Покажи свои Хэмпстед Хит.

Hank Marvin /hˈæŋk mˈɑːɹvɪn/ прил.

хэнк Марвин

(Кокни рифмованный сленг) очень голодный; умирающий с голоду

"I am Hank Marvin."Я Хэнк Марвин.

on {one's} Jack Jones /ˌɑːn wˈʌnz dʒˈæk dʒˈoʊnz/ фраза

на своем Джеке Джонсе

(Кокни рифмованный сленг) самостоятельно, без компании

"He went to the party on his Jack Jones."Он пошел на вечеринку на своем Джеке Джонсе.

jam jar /dʒˈæm dʒˈɑːɹ/ сущ.

банка варенья

(Кокни рифмованный сленг) машина; автомобиль

"He drove a jam jar."Он водил банку варенья.

loaf {of bread|} /lˈoʊf ʌv bɹˈɛd/ сущ.

буханка хлеба

(Кокни рифмованный сленг) голова, или, как следствие, мозг

"Use your loaf."Используй свою буханку хлеба.

trouble and strife /tɹˈʌbəl ænd stɹˈaɪf/ сущ.

жена

жена; супруга мужчины (кокни-рифмованный сленг)

"He met his trouble."Он встретил свою жену.

brown bread /bɹˈaʊn bɹˈɛd/ прил.

коричневый хлеб

(Кокни рифмованный сленг) больше не жив

"The old man is brown bread."Старик — коричневый хлеб.

bubble /ˈbəbəl/ сущ.

проблема

Проблемная ситуация или трудность.

"This is a bubble."Это проблема.

mince pie /mɪns paɪ/ сущ.

глаз

Глаз, в основном используется во множественном числе.

"I have two mince pies."У меня два глаза.

Выучи все 25 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английский сленг: культура — Темы