Помощь и поддержка: английские слова с переводом

20 английских слов по теме «Помощь и поддержка» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

20 слов Английские идиомы: Interactions
the [shirt] off {one's} [back] /ðə ʃˈɜːt ˈɔf wˈʌnz bˈæk/ фраза

последнюю рубашку снять

всё, что человек может предложить для помощи кому-либо, даже то, что ему самому нужно

"He gives shirt off his back."Он последнюю рубашку снимет.

to [throw] {oneself} at {one's} feet /θɹˈoʊ wʌnsˈɛlf æt wˈʌnz fˈiːt/ фраза

броситься к ногам

умолять кого-то о помощи или прощении

"He threw himself at her feet."Он бросился к её ногам.

to [take|pick] up the cudgels /tˈeɪk pˈɪk ˌʌp ðə kˈʌdʒəlz/ фраза

взять под защиту

проявить свою поддержку кому-либо или чему-либо, защищая их любой ценой

"She took up the cudgels."Она взяла под защиту.

to [take] {sb} under {one's} wing /tˈeɪk ˌɛsbˈiː ˌʌndɚ wˈʌnz wˈɪŋ/ фраза

взять под свое крыло

доброжелательно помогать или защищать кого-либо, особенно кого-то молодого или недостаточно опытного

"The mentor took her under his wing."Наставник взял ее под свое крыло.

stick up for /stˈɪk ˈʌp fɔːɹ/ глагол

защищать

проявлять решительную поддержку человеку или чему-либо, когда они сталкиваются с опасностью или критикой

"Always stick up for your friends."Всегда защищай своих друзей.

shoulder to shoulder /ʃˈoʊldɚ tə ʃˈoʊldɚ/ фраза

плечом к плечу

совместно работать над общей целью

"The soldiers fought shoulder to shoulder."Солдаты сражались плечом к плечу.

to share and share alike /ʃˈɛɹ ænd ʃˈɛɹ ɐlˈaɪk/ фраза

делиться поровну

давать или брать вещи поровну и так, чтобы это было справедливо для всех

"The children learned to share and share alike."Дети научились делиться поровну.

to [scratch] {one's} back /skɹˈætʃ wˈʌnz bˈæk/ фраза

отплатить услугой за услугу

предложить кому-либо помощь, обычно ожидая взамен услуги

"I'll scratch your back."Я тебе помогу.

to [open] {one's} [heart] to {sb/sth} /ˈoʊpən wˈʌnz hˈɑːɹt tʊ ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

открыть свое сердце (кому-либо/чему-либо)

быть готовым помочь или поддержать человека, дело и т. д., часто предлагая деньги

"Open your heart now."Открой свое сердце сейчас.

on bended [knee] /ˌɑːn bˈɛndᵻd nˈiː/ фраза

на коленях

используется для описания преклонения колен как знака глубокого уважения к кому-либо

"He proposed on bended knee."Он сделал предложение на коленях.

shoulder to cry on /ʃˈoʊldɚ tə kɹˈaɪ ˈɑːn/ фраза

плечо, на которое можно поплакать

человек, который выслушивает чьи‑то проблемы, поддерживает и даёт эмоциональную опору

"She offered a shoulder to cry on."Она предложила плечо, на которое можно поплакать.

to [put|set] {one's} [mind] at (rest|ease) /pˌʊt sˈɛt wˈʌnz mˈaɪnd æt ɹˈɛst ˈiːz/ фраза

успокоить

заверить кого-то, что ему больше не нужно беспокоиться о конкретном человеке или вещи

"This news put my mind at ease."Эта новость успокоила меня.

under the auspices of {sb/sth} /ˌʌndɚ ðɪ ˈɔːspɪsᵻz ʌv ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

под эгидой

при поддержке или под защитой кого‑либо/чего‑либо

"The event was under the auspices of the mayor."Мероприятие прошло под эгидой мэра.

to [give] {sb} a shot /ɡˈɪv ˌɛsbˈiː ɐ ʃˈɑːt/ фраза

дать шанс

предоставить возможность кому‑то добиться успеха или выполнить задачу

"Give him a shot at the job."Дайте ему шанс на эту работу.

to [pick] {one's} [brain] /pˈɪk wˈʌnz bɹˈeɪn/ фраза

помозговать

спросить мнение знающего или информированного человека по какому-либо вопросу

"Can I pick your brain?"Можно я помозгую?

hat in hand /hˈæt ɪn hˈænd/ фраза

в шляпе

в смиренном, почтительном виде

"He came back hat in hand, begging for forgiveness."Он вернулся в шляпе, умоляя о прощении.

to [smooth] {one's} ruffled feathers /smˈuːð wˈʌnz ɹˈʌfəld fˈɛðɚz/ фраза

успокоить кого‑то

сделать что‑то, что успокаивает обиженного человека

"He tried to smooth her ruffled feathers."Он попытался успокоить её.

to [feed] the kitty /fˈiːd ðə kˈɪɾi/ фраза

подкладывать в копилку

вносить небольшую сумму денег, обычно регулярно

"Everyone fed the kitty this week."Все на этой неделе подкинули в копилку.

openone'sheart to somebody or something /openone'sheart* tɪ ˈsəmˌbɑdi ər ˈsəmθɪŋ/ фраза

открыть свое сердце кому-либо или чему-либо

быть готовым помочь или поддержать человека, дело и т. д., часто предлагая деньги

"Open your heart to them."Открой им свое сердце.

knight in shining armor /naɪt ɪn ˈʃaɪnɪŋ ˈɑrmər/ фраза

рыцарь в сияющих доспехах

тот, кто храбро спасает другого от опасности или трудности

"He is a knight in shining armor."Он рыцарь в сияющих доспехах.

Выучи все 20 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Interactions — Темы