Похвала и хорошее обращение: английские слова с переводом

9 английских слов по теме «Похвала и хорошее обращение» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

9 слов Английские идиомы: Interactions
a pat on the back /ɐ pˈæt ɑːnðə bˈæk/ фраза

похвала, поощрение

признание или одобрение, выраженное за достижение или выполненную работу

"He deserved a pat on the back."Он заслужил похвалу.

to [pat] {sb} on the back /pˈæt ˌɛsbˈiː ɑːnðə bˈæk/ фраза

похлопать по спине

похвалить или поощрить кого‑то, показывая, что вы считаете его работу отличной

"The coach patted him on the back."Тренер похлопал его по спине.

brownie point /bɹˈaʊni pˈɔɪnt/ сущ.

бонусные очки

одобрение со стороны авторитетного лица, которое человек пытается получить, делая что-то, что его радует или впечатляет

"He earned some brownie points."Он заработал бонусные очки.

[give] credit where (credit|it) [is] due /ɡˈɪv kɹˈɛdɪt wˌɛɹ kɹˈɛdɪt ɔːɹ ɪt ɪz dˈuː/ выражение

отдавать должное

используется, чтобы сказать, что следует признавать и ценить чьи‑то достижения или усилия, когда они действительно заслуживают признания

"Give credit where it is due."Отдавайте должное, когда оно заслужено.

to [do] well by {sb} /dˈuː wˈɛl bˈaɪ/ фраза

хорошо относиться к кому‑либо

относиться к человеку с должным вниманием и уважением

"They did well by their new neighbors."Они хорошо отнеслись к своим новым соседям.

to [take] {one's} hat off to {sb} /tˈeɪk wˈʌnz hˈæt ˈɔf tuː/ фраза

снимать шляпу перед кем‑либо

выражать восхищение или уважение к кому‑то за его поступки или достижения

"I take my hat off to you."Снимаю шляпу перед тобой.

to [sing] the praises of {sb/sth} /sˈɪŋ ðə pɹˈeɪzᵻz ʌv ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

восхвалять, превозносить

говорить или писать о ком‑то или о чём‑то в очень положительном и восторженном тоне

"They sing the praises of her."Они восхваляют её.

let's hear it for {sb} /lˈɛts hˈɪɹ ɪt fɔːɹ ˌɛsbˈiː/ выражение

аплодисменты за

восклицание, выражающее похвалу или приглашение публики хлопнуть в знак одобрения

"Let's hear it for her!"Аплодисменты за команду — они так усердно работали!

to [roll] out the red carpet /ɹˈoʊl ˈaʊt ðə ɹˈɛd kˈɑːɹpɪt/ фраза

развернуть красную дорожку

оказать гостю, которого особенно ценят, особое внимание и почёт

"They rolled out the red carpet."Они развернули красную дорожку.

Выучи все 9 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Interactions — Темы