выходить из своей скорлупы
стать более уверенным и раскрепощённым в общении с людьми
"Volunteering helped her come out of her shell."Волонтёрство помогло ей выйти из своей скорлупы.
22 английских слов по теме «Сильный и уверенный» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
выходить из своей скорлупы
стать более уверенным и раскрепощённым в общении с людьми
"Volunteering helped her come out of her shell."Волонтёрство помогло ей выйти из своей скорлупы.
иметь желудок (к чему-либо)
быть достаточно решительным или смелым, чтобы сделать что-то опасное или рискованное
"I do not have the stomach for horror movies."У меня нет желудка для фильмов ужасов.
иметь сердце
иметь необходимую волю, смелость и т. д., чтобы что-то сделать
"I don't have heart."У меня нет сердца.
иметь смелость
иметь необходимую убеждённость или быть достаточно храбрым, чтобы что-то сделать
"I did not have the guts to tell him the truth."У меня не хватило смелости сказать ему правду.
рабочая лошадка
человек, готовый и охотно работать
"She is a willing horse and works hard."Она — рабочая лошадка и усердно трудится.
энергичный трудяга, усердный работяга
энергичный и инициативный человек, готовый усердно работать
"The eager beaver finishes his work early."Усердный трудяга закончил работу раньше срока.
энтузиаст как горчица
используется для обозначения человека с очень высоким уровнем энтузиазма
"He is keen as mustard."Он энтузиаст как горчица.
жёсткий как гвозди
человек, который не поддаётся эмоциям, твёрдый в характере
"He is hard as nails."Он жёсткий как гвозди.
иметь широкие плечи
быть способным справляться с разнообразными обязанностями или тяжёлыми задачами
"She has broad shoulders."У неё широкие плечи.
встать на собственные ноги
быть способным самостоятельно о себе позаботиться, без посторонней помощи
"It is time you stood on your own two feet."Пора тебе встать на собственные ноги.
одинокий волк
человек, предпочитающий одиночество и действующий без посторонней помощи
"The lone wolf avoids crowds."Одинокий волк избегает толпы.
вольный дух
человек, живущий независимо от общественных норм и традиций
"The free spirit traveled without a plan."Вольный дух путешествовал без плана.
нервы из стали
способность сохранять спокойствие в опасных или трудных ситуациях
"The pilot had nerves of steel."У пилота нервы из стали.
мужчина среди мужчин
мужчина, который исключителен или заслуживает внимания по сравнению с другими мужчинами
"He is a man among men."Он мужчина среди мужчин.
терпеливый как Иов
очень спокойный и выдержанный человек
"He is patient as Job."Он терпеливый как Иов.
подтянутый и злой
используется для описания кого-то, кто готов и желает приложить все усилия, чтобы что-то сделать
"The athlete is lean and mean."Атлет подтянут и зол.
смелый как латунь
используется для описания человека, который раздражающе уверен в себе
"He is bold as brass."Он смелый как латунь.
спокойный как огурец
полностью невозмутимый в стрессовых или сложных ситуациях
"Calm as a cucumber."Он спокоен как огурец.
спокойный как жаба на солнце
человек, сохраняющий невозмутимость даже в самых напряжённых ситуациях
"She is calm as toad."Она спокойна как жаба.
крепкий как сапоги
(о человеке) не легко сломаться, ослабеть или быть побеждённым
"She is tough as boots."Она крепка как сапоги.
упрямый как осёл
используется для описания человека, который отказывается менять своё мнение или выбранный курс действий
"He is stubborn as a mule."Он упрямый как осёл.
крепкий орешек
человек, сильный, выносливый и решительный, особенно в трудных обстоятельствах
"The old lady is a tough cookie who survived the war."Старая женщина — крепкий орешек, пережившая войну.
Выучи все 22 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi