Умелый и умный: английские слова с переводом

21 английских слов по теме «Умелый и умный» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

21 слов Английские идиомы: Personality
(smart|sharp) cookie /smˈɑːɹt ʃˈɑːɹp kˈʊki/ фраза

сообразительный человек, умница

человек, умный, со смелым характером

"She is smart cookie."Она действительно умница.

on the ball /ɑːnðə bˈɔːl/ фраза

быть на высоте

быстро схватывать и реагировать на происходящее

"My assistant is really on the ball."Мой помощник действительно на высоте.

the sharpest tool in the (shed|box) /ðə ʃˈɑːɹpəst tˈuːl ɪnðə ʃˈɛd bˈɑːks/ фраза

самый острый инструмент (в сарае|в ящике)

используется для обозначения кого-то, кто демонстрирует признаки большого интеллекта

"He's the sharpest tool."Он самый острый инструмент.

a good head on {one's} shoulders /ɐ ɡˈʊd hˈɛd ˌɑːn wˈʌnz ʃˈoʊldɚz/ фраза

разумный, со здравым смыслом

говорят о человеке, обладающем хорошим суждением и достаточным умом для принятия мудрых решений

"She has a good head on her shoulders."У неё разумный ум.

to [be] (no|nobody's|no one's) fool /biː nˈoʊ ɔːɹ nˈoʊbɑːdiz ɔːɹ nˈoʊ wˈʌnz fˈuːl/ фраза

не быть дураком

избегать глупых поступков благодаря мудрости и здравому суждению

"She is nobody's fool."Она не дурак.

(as|) sharp as a razor /æz ʃˈɑːɹp æz ɐ ɹˈeɪzɚ/ фраза

острый как бритва

о человеке, обладающем высоким умом и способным быстро мыслить и принимать решения

"She is sharp as razor."Она остра как бритва.

(as|) bright as a (new|) button /æz ɔːɹ bɹˈaɪt æz ɐ nˈuː ɔːɹ bˈʌʔn̩/ фраза

яркий как новая пуговица

используется для обозначения кого-то, кто достаточно умен или сообразителен, чтобы быстро понимать вещи

"He is bright as button."Он яркий как пуговица.

to [come] naturally to {sb/sth} /kˈʌm nˈætʃɚɹəli tʊ ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

приходить естественно

обладать каким‑либо талантом от рождения, быть к нему прирождённым

"Singing comes naturally to her."Пение ей приходит естественно.

green thumb /ɡɹˈiːn θˈʌm/ сущ.

зеленый палец

природный талант или способность человека эффективно выращивать растения

"Her green thumb keeps the garden full of flowers."Ее зеленый палец поддерживает сад, полный цветов.

a man for all seasons /ɐ mˈæn fɔːɹ ˈɔːl sˈiːzənz/ фраза

человек на все времена

мужчина, успешный и талантливый в самых разных областях

"He is a man for all seasons."Он человек на все времена.

dab hand /dˈæb hˈænd/ сущ.

мастер (в чём‑либо)

человек, который превосходно справляется с определённым видом деятельности

"She is a dab hand at baking."Она мастер в выпечке.

wise owl /wˈaɪz ˈaʊl/ сущ.

мудрая сова

человек, обладающий большой мудростью и хорошим суждением, часто пожилой

"She is a wise owl."Учитель — мудрая сова с десятилетиями опыта.

(as|) wise as an owl /æz wˈaɪz æz ɐn ˈaʊl/ фраза

мудрый как сова

о человеке, обладающем исключительными знаниями и хорошим чувством суждения

"She is wise as an owl."Она мудра как сова.

in {one's} blood /ɪn wˈʌnz blˈʌd/ фраза

в крови

(о способности или навыке) присутствует у человека от рождения

"Music is in her blood."Музыка у неё в крови.

bright spark /bɹˈaɪt spˈɑːɹk/ сущ.

яркая искра

человек с высоким интеллектом

"She's a bright spark."Она яркая искра.

to [have|get] {one's} head screwed on (the right way|) /hæv ɡɛt wˈʌnz hˈɛd skɹˈuːd ˌɑːn ðə ɹˈaɪt wˈeɪ/ фраза

иметь голову на плечах

быть рассудительным и здравомыслящим человеком

"He has his head screwed on."У него голова на плечах.

book smart /bˈʊk smˈɑːɹt/ сущ.

книжный ум

образованный человек, обладающий обширными знаниями по предмету благодаря чтению и учебе

"She is book smart but lacks common sense."Она книжный ум, но ей не хватает здравого смысла.

(as|) sharp as a tack /æz ʃˈɑːɹp æz ɐ tˈæk/ фраза

острый как булавка

(о человеке) обладающем высоким уровнем интеллекта

"He is sharp as a tack."Он острый как булавка.

number cruncher /nˈʌmbɚ kɹˈʌntʃɚ/ сущ.

счетовод

человек, который очень хорошо разбирается в числах и расчетах, особенно тот, кто подходит для бухгалтерской работы

"The number cruncher finished the budget."Счетовод закончил бюджет.

to [be] quick on the uptake /biː kwˈɪk ɑːnðɪ ˈʌpteɪk/ фраза

быстро схватывать

(о человеке) быстро понимать, схватывать информацию

"She is quick on uptake."Она быстро схватывает.

eagle eye /ˈiːɡəl ˈaɪ/ сущ.

орлиный глаз

человек с острым зрением, внимательный к деталям

"The editor has an eagle eye for spelling mistakes."У редактора орлиный глаз на орфографические ошибки.

Выучи все 21 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Personality — Темы