Социальный класс: английские слова с переводом

14 английских слов по теме «Социальный класс» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

14 слов Английские идиомы: Society Law Politics
upper crust /ˌʌpɚ kɹˈʌst/ сущ.

высший свет

люди высшего социального класса

"The party was for them."Вечеринка была для высшего света.

above the salt /əbˌʌv ðə sˈɑːlt/ фраза

сидеть выше соли

(о людях) занимать высокое, почётное положение

"He sits above the salt."Он сидит выше соли за обедом.

airs and graces /ˈɛɹz ænd ɡɹˈeɪsᵻz/ фраза

показуха

преувеличенное, искусственное проявление превосходства или изящества

"She displays airs and graces."Она держится в показухе.

blue blood /blˈuː blˈʌd/ сущ.

благородная кровь

человек, рожденный в знатной или влиятельной семье

"The duke has blue blood."У герцога благородная кровь.

fair-haired (boy|girl) /fˈɛɹhˈɛɹd bˈɔɪ ɔːɹ ɡˈɜːl/ фраза

любимчик

человек, которого любят или к которому относятся с особыми привилегиями, часто со стороны кого-то, занимающего руководящую должность

"He is the teacher's fair-haired boy."Он любимчик учителя.

born (in|to) the purple /bˈɔːɹn ɪn tʊ ðə pˈɜːpəl/ фраза

рождённый в пурпуре

привилегированный от рождения, происходящий из знатной семьи

"She was born to the purple."Она была рождена в пурпуре.

to [be] born with a silver spoon in {one's} mouth /biː bˈɔːɹn wɪð ɐ sˈɪlvɚ spˈuːn ɪn wˈʌnz mˈaʊθ/ фраза

родиться со серебряной ложкой во рту

появиться на свет в богатой семье, имея доступ ко всем её привилегиям

"Born with silver spoon."Она родилась со серебряной ложкой во рту.

silver spoon /sˈɪlvɚ spˈuːn/ сущ.

серебряная ложка

наследственное богатство, получаемое от королевской или очень богатой семьи

"He inherited a silver spoon."Он родился со серебряной ложкой.

the chattering class /tʃˈæɾɚɹɪŋ klˈæs/ сущ.

болтливый класс

интеллектуалы, комментаторы и инфлюенсеры, которые много говорят о публичных вопросах, но часто лишены практического опыта и реальной власти

"The chattering class spoke."Болтливый класс обсуждал скандал.

skid row /skˈɪd ɹˈoʊ/ сущ.

трущобы

бедный район в городе, где живут бездомные или алкоголики

"The alcoholic ended up on skid row."Алкоголик оказался в трущобах.

the right side of the tracks /ðə ɹˈaɪt sˈaɪd ʌvðə tɹˈæks/ фраза

правый берег (привилегированный район)

очень безопасный и зажиточный район города

"He lives right side tracks."Он родом из правого берега.

worm's eye view /wˈɜːmz ˈaɪ vjˈuː/ фраза

вид с уровня червяка

перспектива, подчёркивающая положение человека низкого статуса или авторитета

"Gives a worm's eye view."Статья даёт взгляд с уровня червяка на войну.

[plum] in {one's} mouth /plˈʌm ɪn wˈʌnz mˈaʊθ/ фраза

говорить с привкусом

манера речи, связанная с богатством, социальным статусом или формальным образованием

"She has plum in mouth."У нее привкус во рту.

below the salt /bɪlˌoʊ ðə sˈɑːlt/ фраза

сидеть ниже соли

(о людях) занимать низкое положение, иметь плохую репутацию

"He sits below salt."Он сидит ниже соли.

Выучи все 14 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Society Law Politics — Темы