Ярость: английские слова с переводом

15 английских слов по теме «Ярость» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

15 слов Английские идиомы: чувства
to [vent] {one's} spleen /vˈɛnt wˈʌnz splˈiːn/ фраза

выплеснуть (свою) злость

словесно или физически выплеснуть гнев на кого‑то/что‑то

"He vented his spleen."Он выплеснул свою злость на официанта.

to [lose] {one's} [head] /lˈuːz wˈʌnz hˈɛd/ фраза

потерять голову

очень разозлиться, выйти из себя

"She lost her head."Вчера она потеряла голову.

to [hit] the (roof|ceiling) /hˈɪt ðə ɹˈuːf sˈiːlɪŋ/ фраза

ударить в потолок

чрезвычайно разозлиться на кого-то или что-то

"He hit the roof."Он ударил в потолок.

to [go] up the wall /ɡˌoʊ ˌʌp ðə wˈɔːl/ фраза

лезть на стену

реагировать на что-то очень злобно и яростно

"He went up the wall."Он полез на стену.

to [go] spare /ɡˌoʊ spˈɛɹ/ фраза

выйти из себя

потерять самообладание, сильно рассердиться

"She went spare yesterday."Мама вчера вышла из себя.

to [go] off the deep end /ɡˌoʊ ˈɔf ðə dˈiːp ˈɛnd/ фраза

выйти из себя

внезапно и бурно выразить свой гнев

"He went off end."Вчера он вышел из себя.

to [blow] {one's} (top|cool|stack|lid) /blˈoʊ wˈʌnz tˈɑːp kˈuːl stˈæk lˈɪd/ фраза

взбеситься

потерять контроль над своим гневом

"Mom blew her top."Мама взбесилась.

to [lose] {one's} marbles /lˈuːz wˈʌnz mˈɑːɹbəlz/ фраза

сойти с ума

полностью потерять рассудок, контроль над мыслями и эмоциями

"He has lost his marbles."Он сегодня сошёл с ума.

around the bend /ɐɹˈaʊnd ðə bˈɛnd/ фраза

сойти с ума

быть умственно сбитым с толку и вести себя нелепо

"He is around the bend."Одинокая жизнь свела его с ума.

to [go] nuts /ɡˌoʊ nˈʌts/ фраза

сойти с ума / сойти с ума от радости

вести себя дико, экстремально, часто от сильного гнева, восторга или радости

"They went nuts then."Она сошла с ума на прошлой неделе.

like a red (flag|rag) to a bull /lˈaɪk ɐ ɹˈɛd flˈæɡ ɹˈæɡ tʊ ɐ bˈʊl/ фраза

как красный флаг быку

что‑то, что наверняка разозлит человека

"It was like a rag."Твой комментарий был как красный флаг быку.

on edge /ˌɑːn ˈɛdʒ/ фраза

быть на грани нервного срыва

находиться в состоянии сильного напряжения, тревоги, невозможности расслабиться

"The loud noise put me on edge."Громкий шум вывел меня на грани нервного срыва.

more heat than light /mˈoːɹ hˈiːt ðɐn lˈaɪt/ фраза

много шума, мало света

ситуация, наполненная эмоциями, спорами, но лишённая полезной информации

"It had more heat."Дебаты принесли больше шума, чем света.

quick temper /kwˈɪk tˈɛmpɚ/ сущ.

вспыльчивый

склонность быстро выходить из себя

"He has a quick temper."У него вспыльчивый характер.

go spare /goʊ spɛr/ фраза

выходить из себя

терять самообладание или сильно расстраиваться

"He will go spare."Он выйдет из себя.

Выучи все 15 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: чувства — Темы