Счастье: английские слова с переводом

22 английских слов по теме «Счастье» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

22 слов Английские идиомы: чувства
on top of the world /ˌɑːn tˈɑːp ʌvðə wˈɜːld/ фраза

на вершине мира

(о человеке) ощущать сильную радость, удовлетворение

"After the promotion, she was on top of the world."После повышения она была на вершине мира.

to [make] {one's} day /mˌeɪk wˈʌnz dˈeɪ/ фраза

сделать чей‑то день

сделать обычный или скучный день кого‑то более приятным и запоминающимся

"Your gift made my day."Твой подарок сделал мой день.

clear conscience /klˈɪɹ kˈɑːnʃəns/ фраза

чистая совесть

осознание того, что человек ничего плохого не сделал, поэтому не чувствует вины

"She has a clear conscience."У неё чистая совесть, потому что она сказала правду.

(as|) comfortable as an old shoe /æz kˈʌmftəbəl æz ɐn ˈoʊld ʃˈuː/ фраза

комфортный, как старая обувь

используется для описания чего‑то, вызывающего ощущение полного уюта

"This chair is as comfortable as an old shoe."Этот стул комфортный, как старая обувь.

(as|) snug as a bug in a rug /æz snˈʌɡ æz ɐ bˈʌɡ ɪn ɐ ɹˈʌɡ/ фраза

уютно как жучок в ковре

используется для обозначения чего-то очень успокаивающего и комфортного

"I feel snug as a bug."Мне уютно как жучку.

to [walk|float] on air /wˈɔːk flˈoʊt ˌɑːn ˈɛɹ/ фраза

парить в облаках

чувствовать себя очень счастливым, взволнованным, удовлетворённым

"She was walking on air after the date."Она парила в облаках после свидания.

tickled pink /tˈɪkəld pˈɪŋk/ фраза

в полном восторге

переполненный радостью, восторгом или удовлетворением

"She was tickled pink to receive flowers."Она была в полном восторге, получив цветы.

to {one's} heart's content /tʊ wˈʌnz hˈɑːɹts kˈɑːntɛnt/ фраза

вдоволь

используется, когда кто-то желает продолжать делать что-то столько, сколько ему хочется

"The kids played to their heart's content."Дети играли вдоволь.

to [lift|raise] {one's} spirits /lˈɪft ɹˈeɪz wˈʌnz spˈɪɹɪts/ фраза

поднять настроение

внести положительные изменения в чьё‑то эмоциональное состояние

"Music lifts my spirits every day."Музыка поднимает мне настроение каждый день.

in seventh heaven /ɪn sˈɛvənθ hˈɛvən/ фраза

в седьмом небе

находиться в состоянии крайней радости и счастья

"I am in seventh heaven."Я в седьмом небе.

in {one's} element /ɪn wˈʌnz ˈɛlɪmənt/ фраза

в своей стихии

быть в хорошем настроении, потому что занимается любимым делом или находится в любимой обстановке

"On the basketball court, he is in his element."На баскетбольной площадке он в своей стихии.

in hog heaven /hˈɑːɡ hˈɛvən/ фраза

в раю

состояние огромного счастья, блаженства или удовлетворения

"My son is in hog heaven with his new video game."Мой сын в раю от новой видеоигры.

(as|) happy as a clam (at hot water|) /æz ɔːɹ hˈæpi æz ɐ klˈæm æt hˈɑːt wˈɔːɾɚɹ ɔːɹ/ фраза

счастлив как слон

(о человеке) очень доволен или удовлетворен

"He is happy clam."Он счастлив как слон.

on cloud nine /ˌɑːn klˈaʊd nˈaɪn/ фраза

на седьмом небе

чрезвычайно радостный, в восторге от чего‑то

"He was on cloud nine."Она была на седьмом небе.

to [be] over the moon /biː ˌoʊvɚ ðə mˈuːn/ фраза

быть на седьмом небе от счастья

быть чрезвычайно радостным или взволнованным чем‑либо

"She was over the moon!"Она была на седьмом небе от счастья!

life [is] a bowl of cherries /lˈaɪf ɪz ɐ bˈoʊl ʌv tʃˈɛɹɪz/ выражение

жизнь — вишнёвый сад

говорят, когда жизнь полна радости и счастья

"She thinks life is a bowl of cherries and never worries."Она считает, что жизнь — вишнёвый сад, и никогда не волнуется.

to [be|feel] at home /biː ɔːɹ fˈiːl æt hˈoʊm/ фраза

чувствовать себя как дома

чувствовать себя комфортно и уверенно в каком‑либо месте, ситуации или занятием

"I feel at home here."Мне здесь как дома.

like a dog with two tails /lˈaɪk ɐ dˈɑːɡ wɪð tˈuː tˈeɪlz/ фраза

как собака с двумя хвостами

очень радостный и довольный чем‑то хорошим, случившимся

"He was happy like a dog with two tails."Он был счастлив, как собака с двумя хвостами.

(as|) happy as a flea in a doghouse /æz hˈæpi æz ɐ flˈiː ɪn ɐ dˈɑːɡhaʊs/ фраза

счастлив как блоха в собачьей будке

используется для описания кого-то очень счастливого и довольного

"He is happy as flea."Он счастлив как блоха.

(as|) happy as Larry /æz hˈæpi æz lˈæɹi/ фраза

счастлив, как Ларри

чрезвычайно счастлив и доволен

"He felt happy as Larry today."Он сегодня счастлив, как Ларри.

happy camper /hˈæpi kˈæmpɚ/ сущ.

довольный человек

человек, который очень доволен или удовлетворен

"He is not a happy camper today."Он сегодня не довольный человек.

(as|) (pleased|proud) as Punch /æz plˈiːzd pɹˈaʊd æz pˈʌntʃ/ фраза

довольный, как Панч

(о человеке) очень доволен, в восторге, удовлетворён чем‑то

"Dad was proud as Punch today."Папа сегодня был доволен, как Панч.

Выучи все 22 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: чувства — Темы