Şakalar ve Fıkralar: İngilizce Kelimeler ve Türkçe Anlamları

Şakalar ve Fıkralar konusundaki 7 İngilizce kelimeyi telaffuzları, örnek cümleleri ve Türkçe karşılıklarıyla incele.

7 kelime İletişim İle İlgili İngilizce Deyimler
to [give] {sb} bunny ears /ɡˈɪv ˌɛsbˈiː bˈʌni ˈɪɹz/ ifade

birine tavşan kulağı yapmak

Parmakları V şeklinde yaparak ve şaka olarak bir kişinin kafasının arkasına koymak, özellikle fotoğraf çektirirken.

"The child gave his brother bunny ears."Çocuk kardeşine tavşan kulağı yaptı.

to [give] {sb} a melvin /ɡˈɪv ˌɛsbˈiː ɐ mˈɛlvɪn/ ifade

melvin atmak

Şaka amaçlı birinin iç çamaşırını ya da pantolonunu çekerek kalçalarına takmak.

"He gave her a melvin."Ona bir melvin attı.

with {one's} tongue in {one's} cheek /wɪð wˈʌnz tˈʌŋ ɪn wˈʌnz tʃˈiːk/ ifade

şaka yollu söylemek

İronik, esprili ya da samimiyetsiz bir şekilde, kelimeleri harfi anlamıyla almamak üzere söylemek.

"He said it with his tongue in his cheek."Bunu şaka yollu söyledi.

to [play|act] the (fool|goat) /plˈeɪ ˈækt ðə fˈuːl ɡˈoʊt/ ifade

aptal rolü oynamak

Diğerlerini eğlendirmek ya da dikkat çekmek için kasıtlı olarak aptalca davranmak.

"He played the fool at the party."Partide aptal rolü oynadı.

to [yank|pull] {one's} chain /jˈæŋk pˈʊl wˈʌnz tʃˈeɪn/ ifade

takılmak

Birini şaka yollu, doğru olmayan bir şeye inandırmaya çalışarak dostça takılmak.

"He pulls my chain."Bana takılıyor.

to [pull] {one's} leg /pˈʊl wˈʌnz lˈɛɡ/ ifade

dalga geçmek

arkadaşça bir şaka yaparak birine gerçek olmayan bir şeyi inandırmaya çalışmak

"I was just pulling your leg."Sadece seninle dalga geçiyordum.

let there be light /lˈɛt ðɛɹbˈiː lˈaɪt/ kalıp

işık olsun

Bir lambayı ya da ışığı açarken esprili bir şekilde söylenen, Kutsal Kitap'taki ışık yaratma hikâyesine gönderme.

"Let there be light!"Işık olsun — lambayı açtı.

Bu listedeki 7 kelimeyi aralıklı tekrarla kalıcı olarak öğren

Mnimi ile çalışmaya başla

İletişim İle İlgili İngilizce Deyimler — Konular