Полезность и ценность: английские слова с переводом

9 английских слов по теме «Полезность и ценность» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

9 слов Английские пословицы: Qualities
it does not matter if a cat is black or white (as|so) long as it catches mice /ɪt dʌznˌɑːt mˈæɾɚ ɪf ɐ kˈæt ɪz blˈæk ɔːɹ wˈaɪt æz ɔːɹ sˌoʊ lˈɑːŋ æz ɪt kˈætʃᵻz mˈaɪs/ выражение

не важно, чёрный кот или белый, лишь бы мышей ловил

подчеркивает, что важнее достичь результата, чем соответствовать внешним или традиционным критериям

"Judge by results, not appearance — it does not matter if a cat is black or white so long as it catches mice."Судите по результату, а не по внешнему виду — не важно, чёрный кот или белый, лишь бы мышей ловил.

a king's chaff is worth more than other men's corn /ɐ kˈɪŋz tʃˈæf ɪz wˈɜːθ mˈoːɹ ðɐn ˈʌðɚ mˈɛnz kˈɔːɹn/ выражение

отруби короля стоят дороже зерна других людей

Используется для того, чтобы намекнуть, что что-то, связанное с человеком, занимающим властное положение, воспринимается как более ценное, чем то же самое, связанное с человеком более низкого статуса, независимо от его фактической ценности.

"What comes from a powerful source is always more valued — a king's chaff is worth more than other men's corn."То, что исходит от могущественного источника, всегда ценится больше — отруби короля стоят дороже зерна других людей.

a store is no sore /ɐ stˈoːɹ ɪz nˈoʊ sˈoːɹ/ выражение

запас — не обуза

используется, чтобы подчеркнуть мысль о том, что хранение вещей, которые сейчас могут не иметь ценности или назначения, может оказаться полезным в будущем

"Having a stock of something is never a burden — a store is no sore."Иметь запас чего‑нибудь никогда не обуза — запас — не обуза.

free vinegar is sweeter than honey /fɹˈiː vˈɪnᵻɡɚɹ ɪz swˈiːɾɚ ðɐn hˈʌni/ выражение

бесплатный уксус слаще мёда

используется, чтобы намекнуть, что бесплатное часто ценится больше, чем дорогое, даже если бесплатное хуже по качеству

"Something free feels better even if it is lesser — free vinegar is sweeter than honey."Бесплатное кажется лучше, даже если хуже — бесплатный уксус слаще мёда.

it is a poor dog that is not worth whistling for /ɪt ɪz ɐ pˈʊɹ dˈɑːɡ ðæt ɪz nˌɑːt wˈɜːθ wˈɪslɪŋ fɔːɹ/ выражение

плохая собака, за которую не стоит свистеть

используется, чтобы подчеркнуть, что даже, казалось бы, незначительные вещи или люди могут иметь ценность, и их не следует недооценивать

"Even the least impressive thing has value — it is a poor dog that is not worth whistling for."Даже самая неприметная вещь имеет ценность — плохая собака, за которую не стоит свистеть.

not worth a brass farthing /nˌɑːt wˈɜːθ ɐ bɹˈæs fˈɑːɹθɪŋ/ фраза

не стоит и медной монетки

используется, чтобы подчеркнуть полную бесполезность чего‑либо

"His promise is not worth a brass farthing."Его обещание не стоит и медной монетки.

one man's (trash|junk) is another man's treasure /wˈʌn mˈænz tɹˈæʃ ɔːɹ dʒˈʌŋk ɪz ɐnˈʌðɚ mˈænz tɹˈɛʒɚ/ выражение

мусор одного человека — сокровище другого

Используется для того, чтобы предположить, что то, что считается бесполезным одним человеком, может быть ценным для другого, поскольку ценность субъективна и варьируется от человека к человеку.

"Useless things to one person can be valuable to another — one man's trash is another man's treasure."Бесполезные вещи для одного человека могут быть ценными для другого — мусор одного человека — сокровище другого.

keep a thing seven years and you will find a use for it /kˈiːp ɐ θˈɪŋ sˈɛvən jˈɪɹz ænd juː wɪl fˈaɪnd ɐ jˈuːs fɔːɹ ɪt/ выражение

семь лет храни — найдёшь применение

используется, чтобы сказать, что если долго держать вещь, со временем найдётся её применение

"Keep things — you always find a use eventually — keep a thing seven years and you will find a use for it."Храни вещи — со временем найдёшь им применение — семь лет храни — найдёшь применение.

no more than the man in the moon /nˈoʊmˌoːɹ ðɐn ðə mˈæn ɪnðə mˈuːn/ фраза

не более чем человек на Луне

Используется для того, чтобы намекнуть, что кто-то или что-то считается незначительным, неважным или малоценным.

"I know no more about it than the man in the moon."Я знаю об этом не больше, чем человек на Луне.

Выучи все 9 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские пословицы: Qualities — Темы