it does not matter if a cat is black or white (as|so) long as it catches mice/ɪt dʌznˌɑːt mˈæɾɚ ɪf ɐ kˈæt ɪz blˈæk ɔːɹ wˈaɪt æz ɔːɹ sˌoʊ lˈɑːŋ æz ɪt kˈætʃᵻz mˈaɪs/выражение
не важно, чёрный кот или белый, лишь бы мышей ловил
подчеркивает, что важнее достичь результата, чем соответствовать внешним или традиционным критериям
"Judge by results, not appearance — it does not matter if a cat is black or white so long as it catches mice."Судите по результату, а не по внешнему виду — не важно, чёрный кот или белый, лишь бы мышей ловил.
a king's chaff is worth more than other men's corn/ɐ kˈɪŋz tʃˈæf ɪz wˈɜːθ mˈoːɹ ðɐn ˈʌðɚ mˈɛnz kˈɔːɹn/выражение
отруби короля стоят дороже зерна других людей
Используется для того, чтобы намекнуть, что что-то, связанное с человеком, занимающим властное положение, воспринимается как более ценное, чем то же самое, связанное с человеком более низкого статуса, независимо от его фактической ценности.
"What comes from a powerful source is always more valued — a king's chaff is worth more than other men's corn."То, что исходит от могущественного источника, всегда ценится больше — отруби короля стоят дороже зерна других людей.
a store is no sore/ɐ stˈoːɹ ɪz nˈoʊ sˈoːɹ/выражение
запас — не обуза
используется, чтобы подчеркнуть мысль о том, что хранение вещей, которые сейчас могут не иметь ценности или назначения, может оказаться полезным в будущем
"Having a stock of something is never a burden — a store is no sore."Иметь запас чего‑нибудь никогда не обуза — запас — не обуза.
free vinegar is sweeter than honey/fɹˈiː vˈɪnᵻɡɚɹ ɪz swˈiːɾɚ ðɐn hˈʌni/выражение
бесплатный уксус слаще мёда
используется, чтобы намекнуть, что бесплатное часто ценится больше, чем дорогое, даже если бесплатное хуже по качеству
"Something free feels better even if it is lesser — free vinegar is sweeter than honey."Бесплатное кажется лучше, даже если хуже — бесплатный уксус слаще мёда.
it is a poor dog that is not worth whistling for/ɪt ɪz ɐ pˈʊɹ dˈɑːɡ ðæt ɪz nˌɑːt wˈɜːθ wˈɪslɪŋ fɔːɹ/выражение
плохая собака, за которую не стоит свистеть
используется, чтобы подчеркнуть, что даже, казалось бы, незначительные вещи или люди могут иметь ценность, и их не следует недооценивать
"Even the least impressive thing has value — it is a poor dog that is not worth whistling for."Даже самая неприметная вещь имеет ценность — плохая собака, за которую не стоит свистеть.
not worth a brass farthing/nˌɑːt wˈɜːθ ɐ bɹˈæs fˈɑːɹθɪŋ/фраза
не стоит и медной монетки
используется, чтобы подчеркнуть полную бесполезность чего‑либо
"His promise is not worth a brass farthing."Его обещание не стоит и медной монетки.
one man's (trash|junk) is another man's treasure/wˈʌn mˈænz tɹˈæʃ ɔːɹ dʒˈʌŋk ɪz ɐnˈʌðɚ mˈænz tɹˈɛʒɚ/выражение
мусор одного человека — сокровище другого
Используется для того, чтобы предположить, что то, что считается бесполезным одним человеком, может быть ценным для другого, поскольку ценность субъективна и варьируется от человека к человеку.
"Useless things to one person can be valuable to another — one man's trash is another man's treasure."Бесполезные вещи для одного человека могут быть ценными для другого — мусор одного человека — сокровище другого.
keep a thing seven years and you will find a use for it/kˈiːp ɐ θˈɪŋ sˈɛvən jˈɪɹz ænd juː wɪl fˈaɪnd ɐ jˈuːs fɔːɹ ɪt/выражение
семь лет храни — найдёшь применение
используется, чтобы сказать, что если долго держать вещь, со временем найдётся её применение
"Keep things — you always find a use eventually — keep a thing seven years and you will find a use for it."Храни вещи — со временем найдёшь им применение — семь лет храни — найдёшь применение.
no more than the man in the moon/nˈoʊmˌoːɹ ðɐn ðə mˈæn ɪnðə mˈuːn/фраза
не более чем человек на Луне
Используется для того, чтобы намекнуть, что кто-то или что-то считается незначительным, неважным или малоценным.
"I know no more about it than the man in the moon."Я знаю об этом не больше, чем человек на Луне.
Выучи все 9 слов из этого списка с интервальным повторением