Ошибки и несовершенства: английские слова с переводом

9 английских слов по теме «Ошибки и несовершенства» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

9 слов Английские пословицы: Qualities
a good marksman may miss /ɐ ɡˈʊd mˈɑːɹksmən mˈeɪ mˈɪs/ выражение

даже хороший стрелок может промахнуться

указывает, что даже умелые люди могут ошибаться или не достичь желаемого результата

"Even the best person makes mistakes — a good marksman may miss."Даже лучший человек делает ошибки — даже хороший стрелок может промахнуться.

every bean has its black /ˈɛvɹi bˈiːn hɐz ɪts blˈæk/ выражение

у каждой фасоли есть пятно

подчеркивает, что у любого человека или вещи есть недостатки, как бы хороши они ни казались

"Everything and everyone has a flaw — every bean has its black."У всего и всех есть изъян — у каждой фасоли есть пятно.

a horse has four legs, yet it falls often /ɐ hˈɔːɹs hɐz fˈoːɹ lˈɛɡz jˈɛt ɪt fˈɔːlz ˈɔfən/ выражение

у лошади четыре ноги, но она всё равно падает

указывает, что даже обладая преимуществами, объект или человек не застрахованы от неудач

"Even the most reliable things fail sometimes — a horse has four legs, yet it often falls."Самые надёжные вещи иногда дают сбой — у лошади четыре ноги, но она всё равно падает.

the best of men are but men at best /ðə bˈɛst ʌv mˈɛn ɑːɹ bˌʌt mˈɛn æt bˈɛst/ выражение

лучшие из людей — всё же люди

подчеркивает, что даже самые выдающиеся личности остаются людьми со своими ограничениями и ошибками

"Nobody is perfect, not even great people — the best of men are but men at best."Никто не безупречен, даже великие люди — лучшие из людей — всё же люди.

even Homer (sometimes|) nods /ˈiːvən hˈoʊmɚ sˈʌmtaɪmz nˈɑːdz/ выражение

даже Гомер иногда зевает

Используется для того, чтобы подразумевать, что даже самые искусные и знающие люди способны совершать ошибки или промахи.

"Even experts get things wrong — even Homer sometimes nods."Даже эксперты ошибаются — даже Гомер иногда зевает.

if you do not make mistakes, you do not make anything /ɪf juː duːnˌɑːt mˌeɪk mɪstˈeɪks juː duːnˌɑːt mˌeɪk ˈɛnɪθˌɪŋ/ выражение

если ты не ошибаешься, ты ничего не создаёшь

подчеркивает, что ошибки — неотъемлемая и необходимая часть процесса обучения и достижения успеха

"Making mistakes means you are doing things — if you do not make mistakes, you do not make anything."Ошибаться значит действовать — если ты не ошибаешься, ты ничего не создаёшь.

it is a good horse that never stumbles and a good wife that never grumbles /ɪt ɪz ɐ ɡˈʊd hˈɔːɹs ðæt nˈɛvɚ stˈʌmbəlz ænd ɐ ɡˈʊd wˈaɪf ðæt nˈɛvɚ ɡɹˈʌmbəlz/ выражение

хороша та лошадь, что никогда не спотыкается, и хороша та жена, что никогда не ворчит

Используется, чтобы подразумевать, что совершение ошибок — естественная часть человеческой природы, и никто не застрахован от этого, независимо от того, насколько он искусен или опытен.

"Nothing and nobody is perfect all the time — it is a good horse that never stumbles."Ничто и никто не идеален все время — хороша та лошадь, что никогда не спотыкается.

to err is human (, to forgive divine|) /tʊ ˈɛɹ ɪz hjˈuːmən tə fəɡˈɪv dɪvˈaɪn/ выражение

ошибаться — человеческое, прощать — божественное

подчеркивает, что ошибки — естественная часть человеческой природы, и важно прощать людей, когда они ошибаются

"Mistakes are part of being human — to err is human, to forgive divine."Ошибки — часть человеческой природы — ошибаться — человеческое, прощать — божественное.

there is no garden without its weeds /ðɛɹ ɪz nˈoʊ ɡˈɑːɹdən wɪðˌaʊt ɪts wˈiːdz/ выражение

в саду без сорняков не бывает

подразумевает, что в жизни нет ничего идеального, даже лучшие ситуации или люди имеют свои недостатки и проблемы

"Every good thing has its problems — there is no garden without its weeds."У любой хорошей вещи есть свои проблемы — в саду без сорняков не бывает.

Выучи все 9 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские пословицы: Qualities — Темы