Недостаток понимания: английские слова с переводом

13 английских слов по теме «Недостаток понимания» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

13 слов Английские идиомы: Knowledge
to [use] {one's} [head|noodle|naggin] /jˈuːs wˈʌnz hˈɛd nˈuːdəl nˈæɡɪn/ фраза

использовать голову

взвесить факты, чтобы понять ситуацию, принять решение или решить проблему

"Use your head now."Используй голову и подумай, прежде чем действовать.

out of {one's} depth /ˌaʊɾəv wˈʌnz dˈɛpθ/ фраза

быть не в своей тарелке

чувствовать себя неуверенно или растерянно в ситуации, о которой мало или ничего не известно

"I am out of my depth here."Я здесь не в своей тарелке.

your guess is as good as mine /jʊɹ ɡˈɛs ɪz æz ɡˈʊd æz mˈaɪn/ выражение

твоя догадка так же хороша, как и моя

говорится, когда у человека нет определенного ответа на конкретный вопрос, похожего на вопрос спрашивающего

"I have no idea — your guess is as good as mine."Я понятия не имею — твоя догадка так же хороша, как и моя.

to [get|have] the wrong end of the stick /ɡɛt ɔːɹ hæv ðə ɹˈɔŋ ˈɛnd ʌvðə stˈɪk/ фраза

неправильно понять

не суметь понять или истолковать что-либо правильно

"You got wrong end."Ты неправильно понял.

to {not} [know] beans about {sth} /nˌɑːt nˈoʊ bˈiːnz ɐbˌaʊt ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

не иметь ни малейшего представления о

не знать ничего о предмете

"I do not know beans about cars."Я не имею ни малейшего представления о машинах.

for the life of {sb} /fɚðə lˈaɪf ʌv ˌɛsbˈiː/ фраза

черт возьми

используется, когда человек не способен понять или запомнить что-то конкретное

"For the life of me, I cannot remember."Черт возьми, я не могу вспомнить.

closed book /klˈoʊzd bˈʊk/ сущ.

закрытая книга

человек или предмет, о котором знаешь очень мало или ничего

"The topic is a closed book to me."Эта тема — для меня закрытая книга.

(as|) clear as mud /æz klˈɪɹ æz mˈʌd/ фраза

ясно как грязь

используется для описания чего‑то запутанного из‑за неясного изложения или показа

"The instructions were clear as mud."Сейчас всё ясно как грязь.

{not} [know] {one's} ass from {one's} elbow /nˌɑːt nˈoʊ wˈʌnz ˈæs fɹʌm wˈʌnz ˈɛlboʊ/ выражение

не отличать зад от локтя

быть неспособным понять даже простейшие вещи

"He doesn't know his ass from his elbow."Он не отличает зад от локтя.

final frontier /fˈaɪnəl fɹʌntˈɪɹ/ фраза

последний рубеж

границы человеческого познания, области, остающиеся неизвестными или неисследованными

"Space is often called the final frontier."Космос часто называют последним рубежом.

in a fog /ɪn ɐ fˈɑːɡ/ фраза

в тумане

быть в смятении, не в состоянии ясно мыслить

"I am still in a fog."Я всё ещё в тумане.

to [wrap] {one's} [head|mind|brain] around {sth} /ɹˈæp wˈʌnz hˈɛd mˈaɪnd bɹˈeɪn ɐɹˈaʊnd ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

осмыслить

полностью понять что‑то сложное, запутанное или странное

"I can't wrap my head around it."Я не могу осмыслить это.

to [make] head or tail (out|) of {sb/sth} /mˌeɪk hˈɛd ɔːɹ tˈeɪl ˈaʊt ɔːɹ ʌv ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

разобраться

попытаться понять кого-то или что-то, что вызывает недоумение

"I cannot make head or tail."Я не могу разобраться.

Выучи все 13 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Knowledge — Темы