Вовлеченность: английские слова с переводом

19 английских слов по теме «Вовлеченность» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

19 слов Английские идиомы: Influence
to [get|be] caught up in {sth} /ɡɛt biː kˈɔːt ˌʌp ɪn ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

запутаться в (чём‑либо)

нежелательно и непреднамеренно сильно вовлечься во что‑то

"Caught up in the moment."Я запутался в восторге от парада.

in on the ground floor /ɪn ɑːnðə ɡɹˈaʊnd flˈoːɹ/ фраза

быть с самого начала

быть вовлечённым в проект или дело с его ранних этапов

"In on the ground floor."Я был с самого начала в этом успешном стартапе.

to [be|get] caught in the crossfire /biː ɡɛt kˈɔːt ɪnðə kɹˈɔsfaɪɚ/ фраза

попасть в перекрёстный огонь

непреднамеренно стать участником чужой ссоры или конфликта

"Caught in the crossfire."Вчера я попал в перекрёстный огонь.

in bed with {sb/sth} /ɪn bˈɛd wɪð ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

быть в постели с (кем‑либо/чем‑либо)

иметь тесные связи, сотрудничать с людьми, группами, организациями и т.п.

"In bed with rivals."Журналист в постели с политиком.

to [be] up to {one's} (ears|eyes|neck) in {sth} /biː ˌʌp tʊ wˈʌnz ˈɪɹz ˈaɪz nˈɛk ɪn ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

по уши в чем-либо

быть вовлеченным во что-то слишком сложное или требовательное, с чем трудно справиться

"I am up to my ears in work."Я по уши в работе.

a (piece|slice) of the action /ɐ pˈiːs slˈaɪs ʌvðɪ ˈækʃən/ фраза

получить кусок (дела)

желание участвовать в чужом начинании, чтобы получить часть прибыли

"A piece of action."Все хотят получить кусок дела.

to [be] in for /bˈiː ɪn fɔːɹ/ фраза

быть в беде

быть под угрозой наказания или попадания в неприятности

"You are in for trouble."Ты в беде.

to [put|stick|get] {one's} [oar] in /pˌʊt stˈɪk ɡɛt wˈʌnz ˈoːɹ ˈɪn/ фраза

вмешиваться

предлагать свое непрошеное мнение или совет

"Sticks his oar in."Вмешивается.

to [poke|stick] {one's} nose (into|in) {sth} /pˈoʊk stˈɪk wˈʌnz nˈoʊz ˌɪntʊ ɪn ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

всучиваться в чужие дела

вмешиваться в ситуацию, которая никого не касается

"He always pokes his nose into my business."Он постоянно всучивается в мои дела.

the ball [is] in {one's} court /ðə bˈɔːl ɪz ɪn wˈʌnz kˈoːɹt/ выражение

мяч в твоих руках (твой ход)

указывает, что от человека зависит принятие решения или выполнение действия

"I made my offer — the ball is in your court now."Я сделал своё предложение — теперь мяч в твоих руках.

to [have] a finger in the pie /hæv ɐ fˈɪŋɡɚɹ ɪnðə pˈaɪ/ фраза

иметь палец в пироге

быть замешанным или оказывать влияние на какое‑то дело

"Finger in the pie."У неё палец в каждом пироге.

to [have] a finger in every pie /hæv ɐ fˈɪŋɡɚɹ ɪn ˈɛvɹi pˈaɪ/ фраза

вмешиваться во всё

иметь привычку участвовать или вмешиваться во всё

"She has a finger in every pie."У неё пальцы в каждом деле.

to [get] {one's} hands dirty /ɡɛt wˈʌnz hˈændz dˈɜːɾi/ фраза

запачкать руки

заниматься ручным трудом, особенно изнурительным или очень трудным

"The CEO is not afraid to get his hands dirty."Генеральный директор не боится запачкать руки.

the meat in the sandwich /ðə mˈiːt ɪnðə sˈændwɪtʃ/ фраза

бутерброд

человек, оказавшийся между двумя людьми или группами, которые ссорятся или спорят

"Meat in the sandwich."Бутерброд.

to [play] gooseberry /plˈeɪ ɡˈuːsbɛɹi/ фраза

быть лишним (на свидании)

находиться в компании двух людей, которые предпочитают побыть вдвоём, обычно романтической пары

"Play gooseberry always."Я не хочу быть лишним.

on the case /ɔn ðə keɪs/ фраза

заниматься делом

используется, когда конкретная задача или определенная ситуация находится в процессе рассмотрения

"I am on the case."Я занимаюсь этим делом.

be in for /bi ɪn fər/ фраза

быть готовым к

быть готовым к определенному событию, ситуации или последствию, будь то положительному или отрицательному, или ожидать его.

"We are in for trouble."Нас ждут неприятности.

on hand /ɔn hænd/ фраза

находиться на рассмотрении

используется, чтобы сказать, что что-то должно быть рассмотрено и обработано

"This is on hand."Это на рассмотрении.

getone'shands dirty /getone'shands* ˈdərti/ фраза

замарать руки

втянуться в деятельность или событие, которое является неприятным или морально сомнительным, часто требующее от человека нечестного или неэтичного поведения

"You must get hands dirty."Ты должен замарать руки.

Выучи все 19 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Influence — Темы