оставить неприятный осадок
оставить длительное негативное впечатление у кого‑то
"It left a bad taste."Его грубый комментарий оставил у меня неприятный осадок.
24 английских слов по теме «Оказание влияния» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
оставить неприятный осадок
оставить длительное негативное впечатление у кого‑то
"It left a bad taste."Его грубый комментарий оставил у меня неприятный осадок.
принять (критику, удар)
принимать неприятные или трудные вещи или ситуации, такие как критика или несчастье, без жалоб
"Take it on chin."Прими это как есть.
отбить свой отпечаток
оказывать тяжёлое, длительное негативное влияние на кого‑то или что‑то
"Stress took a toll."Длительная болезнь отбила свой отпечаток на её здоровье.
делать добро
совершать полезные, благородные поступки, направленные на улучшение жизни других людей или мира в целом
"They do good deeds."Добровольцы делают добро каждый день.
взъерошить голову
повлиять на чьё‑то поведение, заставив стать слишком самоуверенным или гордым
"Fame turned his head."Комплимент не взъерошил его голову.
играть свою роль
быть важным фактором в чём‑то
"I have a part."Каждый в команде играет свою роль.
двойной эффект
(о процессе или действии) иметь два противоположных результата, обычно положительный и отрицательный
"It can cut both ways."Это решение имеет двойной эффект.
гнилое яблоко
человек, создающий проблемы в группе и оказывающий плохое влияние на остальных
"He is a rotten apple."Он — гнилое яблоко в классе.
порочный круг
ситуация, когда одна проблема порождает другую, которая только усугубляет первоначальную проблему
"Poverty creates a vicious circle."Бедность создает порочный круг.
не иметь личного интереса
не иметь личной выгоды в конкретной ситуации
"I have no horse."У меня нет личного интереса в этой гонке.
прокатываться (по венам, крови)
чувствовать или переживать что‑то интенсивно, особенно эмоцию или ощущение
"Fear coursed through veins."Гнев прокатывался по его венам.
оставить след
оказать сильное и длительное влияние на кого‑либо или что‑либо
"She left her mark."Он оставил здесь свой след.
идти рука об руку
(о двух вещах) быть тесно связанными, особенно когда одно приводит к другому
"They go hand in hand."Они идут рука об руку.
эффект домино
действие или цепочка событий, вызывающих последующие события одно за другим
"It had a ripple effect."Сокращения привели к эффекту домино.
задать тон
выразить определённое отношение или чувство своим поведением, словами
"It struck a sad note."Её речь задала оптимистичный тон.
добиваться успехов
оказывать значительное влияние или воздействие на что-либо
"The new product is making inroads into the market."Новый продукт добивается успехов на рынке.
не произвести никакого впечатления
не оказать влияния, особенно на чьё‑то мнение или решение
"It cut no ice."Его отговорки не произвели на неё никакого впечатления.
исключение, подтверждающее правило
редкий или необычный случай, подтверждающий правильность общепринятого принципа
"It is an exception."Этот случай — исключение, подтверждающее правило.
внезапный случай, удача
кратковременное или неожиданное событие, положительное или отрицательное
"A stroke of luck."Найти эти деньги — настоящая удача.
нанести урон
навредить или негативно повлиять на кого-то или что-то
"It did a job."Это нанесло урон.
разорвать чары
прервать влияние или контроль, которое кто‑то или что‑то оказывало над другим
"A loud noise broke the spell."Громкий шум разорвал чары.
вписаться в историю
совершить нечто важное, что надолго запомнится
"The astronaut made history."Астронавт вписался в историю.
получить удар
испытать множество проблем, неудач, ущерба и т. д. в результате чего-либо
"He took it on the chin."Он получил удар.
иметь две стороны
(о процессе или действии) иметь два противоположных эффекта, особенно хороший и плохой
"It cuts both ways."Это имеет две стороны.
Выучи все 24 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi