Окончание: английские слова с переводом

20 английских слов по теме «Окончание» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

20 слов Английские идиомы: Influence
swan song /swˈɑːn sˈɔŋ/ сущ.

лебединая песня

последнее важное дело, которое человек совершает перед выходом на пенсию или смертью

"The concert was her swan song."Концерт был ее лебединой песней.

to [be] all up /biː ˈɔːl ˈʌp/ фраза

все кончено

(о любом конечном ресурсе) полностью или почти исчерпан

"The food is all up."Еда вся кончилась.

to [bring] {sth} to naught /bɹˈɪŋ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ tə nˈɔːt/ фраза

обратить что‑то в пустую трату

привести к тому, что что‑то не достигает успеха и не оправдывает ожиданий

"Rain brought plans naught."Дождь обратил наши планы в пустую трату.

to [come] to naught /kˈʌm tə nˈɔːt/ фраза

обернуться пустой тратой

полностью провалиться, не достичь никакого успеха и не оправдать ожиданий

"Efforts came to naught."Все его усилия обернулись пустой тратой.

to [call] it a day /kˈɔːl ɪt ɐ dˈeɪ/ фраза

завершить работу на сегодня

прекратить работу или участие в каком‑либо деле, обычно в конце дня или когда кажется, что уже достаточно сделано

"Let's call it a day."Давайте завершим работу на сегодня.

to [draw] a line under {sth} /dɹˈɔː ɐ lˈaɪn ˌʌndɚ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

поставить точку над чем‑либо

решить положить конец чему‑либо, разобраться в этом

"Draw a line under this."Давайте поставим точку над этим.

{sb} has left the building /hæv lˈɛft ðə bˈɪldɪŋ/ выражение

покинул(а) здание

говорят, когда человек окончательно ушёл из какого‑либо занятия или места и не собирается возвращаться

"He has left building."Босс покинул здание.

to [lay|put] {sth} to rest /lˈeɪ pˌʊt ˌɛstˌiːˈeɪtʃ tə ɹˈɛst/ фраза

развеять сомнения

доказать кому-то, что то, во что он верит или думает, неправда

"Put this to rest."Развей это.

to [pull] the plug /pˈʊl ðə plˈʌɡ/ фраза

отключить (проект, инициативу)

прекратить или не дать продолжиться какому‑либо делу

"They pulled the plug."Они отключили проект.

to [put] paid to {sth} /pˌʊt pˈeɪd tʊ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

положить конец

привести к окончанию чего‑либо, особенно испортив задуманное

"Rain put paid to picnic."Травма положила конец его карьере.

to [put] the brakes on /pˌʊt ðə bɹˈeɪks ˈɑːn/ фраза

затормозить

не дать чему‑либо произойти или продвинуться дальше

"Put the brakes on."Он затормозил расходы.

to [give] {sth} a rest /ɡˈɪv ˌɛstˌiːˈeɪtʃ ɐ ɹˈɛst/ фраза

дать передышку

внезапно прекратить то, чем занимался длительное время

"Give it a rest."Дай ногам передышку.

to [kiss] {sth} goodbye /kˈɪs ˌɛstˌiːˈeɪtʃ ɡʊdbˈaɪ/ фраза

попрощаться с чем‑то

принять, что что‑то утрачено и, вероятно, уже не вернуть

"Kiss money goodbye."Вчера она попрощалась со своей работой.

to [give] up {sth} as a bad job /ɡˈɪv ˌʌp ˌɛstˌiːˈeɪtʃ æz ɐ bˈæd dʒˈɑːb/ фраза

сдаться, признать безнадёжным

решить, что дальнейшая помощь бесполезна, потому что нет надежды на успех

"Give up project."Он признал проект безнадёжным.

to [kiss] {one's} [ass] goodbye /kˈɪs wˈʌnz ˈæs ɡʊdbˈaɪ/ фраза

попрощаться со своей задницей

приготовиться к смерти, увольнению и т.п.

"Kiss your job goodbye."Он попрощался со своей задницей.

to [close] the [book] on {sth} /klˈoʊs ðə bˈʊks ˌɑːn ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

закрыть главу

положить конец чему‑то, особенно чему‑то плохому, длительному

"Close the book on this."Пора закрыть главу этой истории.

a thing of the past /ɐ θˈɪŋ ʌvðə pˈæst/ фраза

в прошлом

то, чего больше нет, потому что его заменило что‑то более современное или желаемое

"That is a thing of the past."Это уже в прошлом.

to [wipe] {sb/sth} off the (map|face of the earth) /wˈaɪp ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ ˈɔf ðə mˈæp fˈeɪs ʌvðɪ ˈɜːθ/ фраза

стереть с лица земли

полностью уничтожить или избавиться от кого‑либо/чего‑либо

"Wipe them off the map."Землетрясение стерло город с лица земли.

to [go] out the (of|) window /ɡˌoʊ ˈaʊt ðə ʌv wˈɪndoʊ/ фраза

улететь в трубу

(о качестве, идее или принципе) больше не существовать или быть забытым

"Hope went out the window."Надежда улетела в трубу.

to [wither] on the vine /wˈɪðɚ ɑːnðə vˈaɪn/ фраза

завянуть на ветке

(о плане, начинании) не достичь успеха, не принести ожидаемых результатов

"The plan withered on the vine."Предложение завяло на ветке.

Выучи все 20 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Influence — Темы