в центре общественного внимания
о ком‑либо, кто привлекает большое внимание публики
"She lives in the public eye."Она живёт в центре общественного внимания.
14 английских слов по теме «Слава» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
в центре общественного внимания
о ком‑либо, кто привлекает большое внимание публики
"She lives in the public eye."Она живёт в центре общественного внимания.
знаменитость
известный или влиятельный человек, особенно в определённой сфере или отрасли
"The band is a big name in jazz."Эта группа — знаменитость в мире джаза.
временный фаворит
человек или явление, привлекающее много внимания и популярности лишь на короткое время
"She is the flavor of the month in Hollywood."Она — временный фаворит в Голливуде.
взлететь на большую сцену
внезапно достичь известности и славы
"She really hit the big time."Она действительно взлетела на большую сцену.
заслужить себе имя
стать известным или уважаемым в определённой сфере благодаря своим достижениям или действиям
"He made a name for himself as a chef."Он заслужил себе имя как шеф‑повар.
добиться большого успеха
достичь высокого уровня известности и успеха
"She always wanted to make it big."Она всегда мечтала добиться большого успеха.
сделать известным
сделать человека, место или вещь широко известными, часто впервые
"This win put our town on the map."Эта победа сделала наш город известным.
очистить своё имя
доказать чью‑то невиновность или снять подозрения, омрачающие репутацию
"He fought hard to clear his name."Он упорно боролся, чтобы очистить своё имя.
всеобщая тема для разговоров
что-то или кто-то, что в настоящее время является предметом множества сплетен и обсуждений среди людей в определенном сообществе или социальной группе
"The new couple is the talk of the town."Новая пара — всеобщая тема для разговоров.
сохранить лицо
совершить действие или сделать заявление, чтобы избежать смущения, унижения или потери уважения
"He lied to save face in front of his friends."Он соврал, чтобы сохранить лицо перед друзьями.
в центре внимания
человек или событие, получающее большое внимание общественности
"The actress loves being in the spotlight."Актриса любит находиться в центре внимания.
отменить сказанное
попробовать отменить или исправить уже сказанное или сделанное, хотя полностью вернуть ситуацию невозможно
"You cannot unring the bell after speaking."Нельзя отменить сказанное после того, как ты заговорил.
большая рыба в маленьком пруду
человек, важный или влиятельный в небольшом кругу, но не столь значимый в более широком контексте
"He's a big fish."Он — большая рыба в маленьком пруду.
иметь мир у своих ног
быть чрезвычайно успешным и популярным
"At age twenty, she had the world at her feet."В двадцать лет у неё был мир у ног.
Выучи все 14 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi