иметь личный интерес (в деле)
личные вложения или ставки в результате, что мотивирует человека стремиться к успеху или избегать провала
"I have skin in the game."У меня есть личный интерес в этом деле.
10 английских слов по теме «Выгода и заслуга» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
иметь личный интерес (в деле)
личные вложения или ставки в результате, что мотивирует человека стремиться к успеху или избегать провала
"I have skin in the game."У меня есть личный интерес в этом деле.
иметь интерес к исходу
иметь интерес к исходу конкретной ситуации
"He has no dog in this fight."Он не имеет интереса к этому делу.
внести вклад
предложить полезный или ценный ресурс в совместной работе для достижения общей цели
"Bring skills to table."Она вносит в работу многолетний опыт.
кусок (доли) пирога
доля денег или выгод, доступных кому‑либо
"Everyone wants a piece of the pie."Все хотят кусок пирога.
делать сено, пока светит солнце
воспользоваться благоприятной возможностью, пока она доступна, а не откладывать дело
"Make hay while the sun shines."Делай сено, пока светит солнце.
сырье для мельницы
материал или информация, которые могут быть использованы или обработаны, особенно для генерации дальнейших обсуждений, идей или продуктивности
"Every problem is grist for the mill."Каждая проблема — сырье для мельницы.
иметь большое значение
оказывать значительное влияние или воздействие
"Kindness goes a long way."Доброта имеет большое значение.
наклонить (весы, баланс)
изменить ситуацию в пользу кого‑либо, чего‑либо
"She tipped the balance today."Она сегодня наклонила баланс.
пригодиться в дальнейшем
быть полезным или выгодным в долгосрочной перспективе
"Your patience will stand you in good stead."Твоё терпение пригодится тебе в дальнейшем.
ветер в спину
иметь благоприятные условия или обстоятельства, способствующие прогрессу или успеху
"He has the wind at his back now."Сейчас у него ветер в спину.
Выучи все 10 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi