Выгода и заслуга: английские слова с переводом

10 английских слов по теме «Выгода и заслуга» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

10 слов Английские идиомы: успех
skin in the game /skˈɪn ɪnðə ɡˈeɪm/ фраза

иметь личный интерес (в деле)

личные вложения или ставки в результате, что мотивирует человека стремиться к успеху или избегать провала

"I have skin in the game."У меня есть личный интерес в этом деле.

to [have] a dog in the fight /hæv ɐ dˈɑːɡ ɪnðə fˈaɪt/ фраза

иметь интерес к исходу

иметь интерес к исходу конкретной ситуации

"He has no dog in this fight."Он не имеет интереса к этому делу.

to [bring] {sth} to the table /bɹˈɪŋ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ tə ðə tˈeɪbəl/ фраза

внести вклад

предложить полезный или ценный ресурс в совместной работе для достижения общей цели

"Bring skills to table."Она вносит в работу многолетний опыт.

a (piece|slice|share) of the pie /ɐ pˈiːs slˈaɪs ʃˈɛɹ ʌvðə pˈaɪ/ фраза

кусок (доли) пирога

доля денег или выгод, доступных кому‑либо

"Everyone wants a piece of the pie."Все хотят кусок пирога.

to [make] hay while the sun [shine] /mˌeɪk hˈeɪ wˌaɪl ðə sˈʌn ʃˈaɪn/ фраза

делать сено, пока светит солнце

воспользоваться благоприятной возможностью, пока она доступна, а не откладывать дело

"Make hay while the sun shines."Делай сено, пока светит солнце.

grist for the mill /ɡɹˈɪst fɚðə mˈɪl/ фраза

сырье для мельницы

материал или информация, которые могут быть использованы или обработаны, особенно для генерации дальнейших обсуждений, идей или продуктивности

"Every problem is grist for the mill."Каждая проблема — сырье для мельницы.

to [go] a long way /ɡˌoʊ ɐ lˈɑːŋ wˈeɪ/ фраза

иметь большое значение

оказывать значительное влияние или воздействие

"Kindness goes a long way."Доброта имеет большое значение.

to [tip|tilt] the (balance|scales) /tˈɪp tˈɪlt ðə bˈæləns skˈeɪlz/ фраза

наклонить (весы, баланс)

изменить ситуацию в пользу кого‑либо, чего‑либо

"She tipped the balance today."Она сегодня наклонила баланс.

to [stand] {sb/sth} in good stead /stˈænd ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ ɪn ɡˈʊd stˈɛd/ фраза

пригодиться в дальнейшем

быть полезным или выгодным в долгосрочной перспективе

"Your patience will stand you in good stead."Твоё терпение пригодится тебе в дальнейшем.

to [have] the wind at {one's} back /hæv ðə wˈɪnd æt wˈʌnz bˈæk/ фраза

ветер в спину

иметь благоприятные условия или обстоятельства, способствующие прогрессу или успеху

"He has the wind at his back now."Сейчас у него ветер в спину.

Выучи все 10 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: успех — Темы