Столкновение с неприятностями: английские слова с переводом

20 английских слов по теме «Столкновение с неприятностями» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

20 слов Английские идиомы: Difficulty
yoke around {one’s} neck /jˈoʊk ɐɹˈaʊnd wˈʌnz nˈɛk/ фраза

ярмо на шее

тяжелая и трудная ситуация или ответственность, с которой кому-то приходится иметь дело

"The debt is a yoke around my neck."Долг — это ярмо на моей шее.

to [bat|be] on a sticky wicket /bˈæt biː ˌɑːn ɐ stˈɪki wˈɪkɪt/ фраза

оказаться в затруднительном положении

находиться в критической или чрезвычайно сложной ситуации

"We are on a sticky wicket."Мы оказались в затруднительном положении.

to [be] in for /bˈiː ɪn fɔːɹ/ фраза

быть в беде

быть под угрозой наказания или попадания в неприятности

"You are in for trouble."Ты в беде.

to [batten] down the hatches /bˈæʔn̩ dˌaʊn ðə hˈætʃᵻz/ фраза

готовиться к худшему

готовиться к неприятностям, трудностям или опасности

"We must batten down hatches."Мы должны готовиться к худшему.

be a man /biː ɐ mˈæn/ междом.

будь мужчиной

обращение к мужчине с требованием вести себя менее эмоционально, более рассудительно и ответственно в трудных обстоятельствах

"Be a man! Stop being a coward."Будь мужчиной! Перестань быть трусом.

to [catch] a Tartar /kˈætʃ ɐ tˈɑːɹɾɚ/ фраза

столкнуться с трудным противником

вступить в конфронтацию с человеком или вещью, которые сильнее, чем предполагалось

"I tried to help him, but I caught a Tartar."Я пытался помочь ему, но столкнулся с трудным противником.

dog's life /dˈɑːɡz lˈaɪf/ фраза

собачья жизнь

жалкая, полная трудностей и несчастий жизнь

"It is a dog's life being a waiter."Работать официантом — это собачья жизнь.

to [go] through hell /ɡˌoʊ θɹuː hˈɛl/ фраза

пройти через ад

пережить чрезвычайно болезненные или трудные испытания, особенно длительные

"She went through hell last year."Она прошла через ад в прошлом году.

in deep water /ɪn dˈiːp wˈɔːɾɚ/ фраза

вляпаться в беду

оказаться в затруднительном или очень сложном положении

"I am in deep water with my boss."Я вляпался в беду с начальником.

pretty pass /pɹˈɪɾi pˈæs/ сущ.

полный провал

крайне нежелательное или трудное состояние

"The situation has come to a pretty pass."Ситуация дошла до полного провала.

the weight of the world /ðə wˈeɪt ʌvðə wˈɜːld/ фраза

бремя мира

тягостная, тревожная ответственность или задача, тяжёлый груз для человека

"He carries the weight of the world on his shoulders."Он несёт на плечах бремя мира.

to [put] years on {sb} /pˌʊt jˈɪɹz ˌɑːn ˌɛsbˈiː/ фраза

состарить кого-либо

(особенно о событии или трудной ситуации) причинить кому-либо много страданий и заставить выглядеть или чувствовать себя намного старше

"The war put years on him."Война состарила его.

to [rear|raise] its (ugly|) head /ɹˈɪɹ ɹˈeɪz ɪts ˈʌɡli hˈɛd/ фраза

появиться (о проблеме)

(о проблеме или неприятной ситуации) появиться или стать заметным, часто неожиданно

"The problem raised its ugly head again."Проблема снова появилась.

high and dry /hˈaɪ ænd dɹˈaɪ/ фраза

в затруднительном положении

(о человеке) оказаться в трудной ситуации с небольшими или отсутствующими ресурсами или помощью

"Left high and dry."Оставлен в затруднительном положении.

in the eye of the storm /ɪnðɪ ˈaɪ ʌvðə stˈoːɹm/ фраза

в глазу бури

находиться в центре хаотичной или спорной ситуации, сохраняя контроль

"He remained calm in the eye of the storm."Он оставался спокоен в глазу бури.

the party [is] over /ðə pˈɑːɹɾi ɪz ˈoʊvɚ/ выражение

веселье закончилось

сообщить, что период радости, удовольствия и т.п. подошёл к концу, и жизнь возвращается к прежнему (или худшему) состоянию

"The good times are over — the party is over."Хорошие времена прошли — веселье закончилось.

to [go] sour /ɡˌoʊ sˈaɪʊɹ/ фраза

испортиться

(о ситуациях, настроениях, отношениях) стать неприятным или неудачным

"Their friendship went sour quickly."Их дружба быстро испортилась.

be in for /bi ɪn fər/ фраза

быть готовым к худшему

ожидать, что произойдет что-то трудное или нежелательное

"We are in for it."Мы готовы к худшему.

bad hair day /bæd hɛr deɪ/ фраза

плохой день

день, полный происшествий и неудач

"It's a bad hair day."Это плохой день.

face-to-face /ˈfeɪstuˈfeɪs/ фраза

встретиться лицом к лицу

в неизбежной конфронтации с неприятной или трудной ситуацией

"We must face-to-face."Мы должны встретиться лицом к лицу.

Выучи все 20 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Difficulty — Темы