Испытывать трудности: английские слова с переводом

24 английских слов по теме «Испытывать трудности» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

24 слов Английские идиомы: Difficulty
(in|into) hot water /ɪn hˈɑːt wˈɔːɾɚ/ фраза

в горячей воде

в ситуации, имеющей неприятные для кого-либо последствия

"In hot water."В горячей воде.

{one's} [back] (against|to) the wall /wˈʌnz bˈæk ɐɡˈɛnst ɔːɹ tə ðə wˈɔːl/ фраза

спиной к стене

в ситуации, когда у кого-то мало выбора, чтобы сделать то, что он хочет или должен

"Back against wall."Спиной к стене.

[be] (way|) in over {one's} head /biː ɪn ˌoʊvɚ wˈʌnz hˈɛd/ фраза

быть в затруднительном положении

вовлечься в дело, которое слишком сложно, чтобы справиться или выйти из него

"He is in over his head."Он попал в ситуацию, с которой не справится.

behind the eight ball /bɪhˌaɪnd ðɪ ˈeɪt bˈɔːl/ фраза

оказаться в затруднительном положении

находиться в сложной, особенно более тяжёлой, чем у других, ситуации

"I am behind the eight ball."Я оказался в затруднительном положении.

the (odds|cards) [are] stacked against {sb} /ðə ˈɑːdz kˈɑːɹdz ɑːɹ stˈækt ɐɡˈɛnst ˌɛsbˈiː/ выражение

шансы против кого-то

используется для обозначения того, что у кого-то мало шансов на успех в данной ситуации

"Odds stacked against us."Шансы против нас.

for the best /fɚðə bˈɛst/ фраза

к лучшему

используется для того, чтобы сказать, что что-то будет полезным, несмотря на то, что в данный момент вызывает трудности

"The train delay was for the best, I avoided an accident."Задержка поезда была к лучшему, я избежал аварии.

in a (pretty|) pickle /ɪn ɐ pɹˈɪɾi pˈɪkəl/ фраза

в затруднительном положении

в ситуации, представляющей серьезную проблему

"In a pickle."В затруднительном положении.

in a (tight|) spot /ɪn ɐ tˈaɪt spˈɑːt/ фраза

оказаться в трудном положении

быть в ситуации, которую трудно решить

"In a tight spot."Помоги мне, я в трудном положении.

in a tight corner /ɪn ɐ tˈaɪt kˈɔːɹnɚ/ фраза

в трудном положении

в трудной ситуации, особенно такой, из которой нелегко справиться или выбраться

"The team is in a tight corner now."Команда сейчас в трудном положении.

in dire straits /ɪn dˈaɪɚ stɹˈeɪts/ фраза

оказаться в тяжёлой беде

ситуация с множеством трудностей

"The company is in dire straits financially."Компания находится в тяжёлой беде финансово.

in the grip of {sth} /ɪnðə ɡɹˈɪp ʌv ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

быть в плену (чего‑либо)

быть захваченным или охваченным тяжёлой, нежелательной ситуацией

"In the grip."Страна находится в плену засухи.

through the wringer /θɹuː ðə ɹˈɪŋɚ/ фраза

пройти через испытания

переживать множество трудностей или проблем

"He put me through the wringer."Он заставил меня пройти через испытания.

troubled waters /tɹˈʌbəld wˈɔːɾɚz/ фраза

бурные (трудные) воды

ситуация, наполненная проблемами, путаницей или неорганизованностью

"The company is going through troubled waters."Компания проходит через бурные воды.

up (a|the) creek (without a paddle|) /ˌʌp ɐ ðə kɹˈiːk wɪðˌaʊt ɐ pˈædəl/ фраза

оказаться в безвыходной ситуации

быть в трудной или проблемной ситуации без очевидного выхода

"We are up the creek without a paddle now."Мы сейчас в безвыходной ситуации.

when the chips [are] down /wˌɛn ðə tʃˈɪps ɑːɹ dˈaʊn/ фраза

когда всё решается

в момент, когда ситуация становится действительно проблемной, серьёзной или сложной

"When the chips are down, he is a good friend."Когда всё решается, он оказывается хорошим другом.

school of hard knocks /skˈuːl ʌv hˈɑːɹd nˈɑːks/ фраза

школа жизни (жёстких уроков)

жёсткие, реальные жизненные опыты и испытания, из которых человек получает практические знания

"I learned my skills at the school of hard knocks."Я получил навыки в школе жизни.

in the same boat /ɪnðə sˈeɪm bˈoʊt/ фраза

быть в одной лодке

находиться в одинаково неприятной или трудной ситуации, как и другой человек

"We are all in the same boat with this problem."Мы все в одной лодке с этой проблемой.

to [make] a man (out|) of {sb} /mˌeɪk ɐ mˈæn ˈaʊt ʌv ˌɛsbˈiː/ фраза

сделать из кого-то мужчину

(о трудной ситуации) сделать человека сильнее или более ответственным

"The army made a man out of him."Армия сделала из него мужчину.

to [fall] to pieces /fˈɔːl tə pˈiːsᵻz/ фраза

развалиться на части

полностью перестать быть эффективным

"Her old suitcase fell to pieces."Его старый чемодан развалился на части.

to [scratch|scrape] a living /skɹˈætʃ ɔːɹ skɹˈeɪp ɐ lˈɪvɪŋ/ фраза

зарабатывать на жизнь

получать или зарабатывать ровно столько, чтобы покрыть базовые нужды и выжить

"He scratches a living by selling vegetables."Он зарабатывает на жизнь, продавая овощи.

black hole /blæk hoʊl/ сущ.

черная дыра

трудное состояние или условие, из которого нелегко выбраться

"It's a black hole."Это черная дыра.

rabbit hole /ˈræbɪt hoʊl/ сущ.

кроличья нора

ситуация, отмеченная сложностью, путаницей или странностью, из которой часто трудно выбраться

"That's a rabbit hole."Это кроличья нора.

sea legs /si lɛgz/ сущ.

морская болезнь

способность человека приспособиться к новой или незнакомой ситуации

"He has sea legs."У него морская болезнь.

fall to pieces /fɔl tɪ ˈpisɪz/ фраза

развалиться на части

испытывать сильную эмоциональную или психическую борьбу, когда человек чувствует себя подавленным, расстроенным и неспособным справиться со своими эмоциями

"I might fall to pieces."Я могу развалиться на части.

Выучи все 24 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Difficulty — Темы