Обсуждение: английские слова с переводом

10 английских слов по теме «Обсуждение» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

10 слов Английские идиомы: Opinion
a horse of a different color /hˈɔːɹs ʌv dˈɪfɹənt kˈʌlɚ/ фраза

совсем другое дело

совершенно другое дело по сравнению с тем, с чем приходилось иметь дело раньше

"That's a different horse color."Это совсем другой цвет лошади.

elephant in the room /ˈɛlɪfənt ɪnðə ɹˈuːm/ фраза

слон в комнате

очевидная проблема, о которой все игнорируют её упоминание

"Let's address the elephant in the room."Давайте поговорим о слоне в комнате.

a different kettle of fish /ɐ dˈɪfɹənt kˈɛɾəl ʌv fˈɪʃ/ фраза

совсем другое дело

вопрос или тема, не имеющая никакой связи с тем, о чём шла речь

"Being a manager is a different kettle of fish."Быть менеджером — совсем другое дело.

a different cup of tea /ɐ dˈɪfɹənt kˈʌp ʌv tˈiː/ фраза

другой разговор

другое дело, требующее вашего рассмотрения для решения

"That's a different cup tea."Это другая чашка чая.

to [cut] both ways /kˈʌt bˈoʊθ wˈeɪz/ фраза

двойной эффект

(о процессе или действии) иметь два противоположных результата, обычно положительный и отрицательный

"It can cut both ways."Это решение имеет двойной эффект.

devil's advocate /dˈɛvəlz ˈædvəkˌeɪt/ фраза

адвокат дьявола

человек, притворяющийся противником мнения или идеи, чтобы вызвать обсуждение

"He always plays devil's advocate."Он всегда играет роль адвоката дьявола.

it makes (no|little) odds /ɪt mˌeɪks nˈoʊ ɔːɹ lˈɪɾəl ˈɑːdz/ выражение

не имеет значения

выражение безразличия к тому, как развивается ситуация или каков её результат

"We can meet Tuesday or Wednesday — it makes no odds to me."Мы можем встретиться во вторник или в среду — мне это не имеет значения.

leg to stand on /lˈɛɡ tə stˈænd ˈɑːn/ фраза

основание, аргумент

обоснование или объяснение, достаточное для защиты чьих‑либо действий

"No leg to stand on."Без доказательств у него нет основания.

on (everyone's|everybody's) lips /ˌɑːn ˈɛvɹɪwˌʌnz ɔːɹ ˈɛvɹɪbˌɑːdiz lˈɪps/ фраза

на всех устах

о теме, о которой говорят многие люди

"The scandal is on everyone's lips."Скандал на всех устах.

cut both ways /kət boʊθ weɪz/ фраза

иметь две стороны

(о пункте или утверждении) быть применимым или релевантным к обеим сторонам аргумента

"This statement can cut both ways."Это утверждение может иметь две стороны.

Выучи все 10 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Opinion — Темы