вода под мостом
используется, чтобы сказать, что нет смысла спорить о неприятных вещах, которые произошли в прошлом
"Our argument is water under the bridge."Наш спор — вода под мостом.
18 английских слов по теме «Аргумент» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
вода под мостом
используется, чтобы сказать, что нет смысла спорить о неприятных вещах, которые произошли в прошлом
"Our argument is water under the bridge."Наш спор — вода под мостом.
яростный скандал
очень бурная и интенсивная ссора между двумя сторонами
"They had a blazing row."У пары произошёл яростный скандал.
наброситься
быстро и грубо ответить кому-либо
"Do not jump down my throat."Не набрасывайся на меня.
выговориться с кем‑то
откровенно поговорить с кем‑то, чтобы уладить разногласия или спор
"I will have it out."Мне нужно выговориться с ним.
не заводи меня на эту тему
просить не начинать разговор на определённую тему, чтобы не затянуть неприятную дискуссию
"Don't get me started!"Не заводи меня на тему пробок в этом городе!
биться не на жизнь, а на смерть
заниматься деятельностью, особенно спором, сильным, энергичным или жестоким образом
"They went at it hammer and tongs."Они бились не на жизнь, а на смерть.
львиное логово
ситуация, где приходится сталкиваться с крайней враждебностью
"He walked into the lion's den."Он вошёл в львиное логово.
учить бабушку варить яйца
давать лишние или излишние советы тому, кто уже давно в этом разбирается
"Don't teach grandma eggs."Не учи бабушку варить яйца.
резать себе нос, чтобы отомстить лицу
делать что‑то, нанося вред себе, пытаясь наказать другого
"Don't cut off your nose to spite your face."Не режьте себе нос, чтобы отомстить лицу.
выгнать кого-то
уволить или выгнать кого-то с работы или должности
"She showed the employee the door."Она выгнала сотрудника.
ругаться без умолку
использовать оскорбительные слова интенсивно и быстро
"He stubbed his toe and swore a blue streak."Он ударил палец о стол и начал ругаться без умолку.
застрявший между двух огней
человек, который находится между двумя спорящими или дерущимися сторонами
"He was monkey in middle."Он был застрявшим между двух огней.
длительная схватка
продолжительная, затяжная ссора или конфликт
"The activists had a running battle with police."Активисты вели длительную схватку с полицией.
крикливый спор
громкий, накалённый спор
"They had a shouting match."Дебаты превратились в крикливый спор.
прекратить нападки
перестать критиковать или нападать на другого человека
"Call off the dogs."Прекрати нападки.
борьба волей
ситуация, когда два человека отказываются идти на компромисс, ожидая, что другой уступит первым
"It was a battle of wills."Это была борьба волей.
вступить в конфликт
попасть в спор или драку с кем‑то
"They locked horns again."Сегодня они снова вступили в конфликт.
выставить кого-либо за дверь
сердито попросить кого-либо покинуть место
"Show him the door!"Выставь его за дверь!
Выучи все 18 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi