Критика: английские слова с переводом

17 английских слов по теме «Критика» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

17 слов Английские идиомы: Opinion
a flea in {one's} [ear] /ɐ flˈiː ɪn wˈʌnz ˈɪɹ/ фраза

дать нагоняй

резкое выражение неодобрения или критики в чей-то адрес в результате его действий или поведения

"I sent him away with a flea in his ear."Я отправил его прочь, дав ему нагоняй.

to [have] a go /hæv ɐ ɡˈoʊ/ фраза

попробовать, взяться за дело

сделать попытку достичь чего‑либо или выполнить какое‑то действие

"I want to have a go at painting."Я хочу попробовать заняться живописью.

to [read] {sb} the riot act /ɹˈiːd ˌɛsbˈiː ðə ɹˈaɪət ˈækt/ фраза

отчитывать (кого‑то) по полной

строго поругать, предупредить кого‑то, чтобы он больше не повторил ошибку

"Mom read me the riot act."Мама отчитала меня по полной.

to [rake] {sb/sth} over the coals /ɹˈeɪk ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ ˌoʊvɚ ðə kˈoʊlz/ фраза

раскритиковать в пух и прах

сурово критиковать кого-то за его ошибку

"They raked him over the coals."Они раскритиковали его в пух и прах.

to [drag] {sb/sth} over the coals /dɹˈæɡ ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ ˌoʊvɚ ðə kˈoʊlz/ фраза

подвергнуть суровой критике

подвергнуть кого-то суровой критике

"They dragged him over the coals."Они подвергли его суровой критике.

[let] {sb} have it /lˈɛt ˌɛsbˈiː hˈæv ɪt/ выражение

откровенно отругать

резко раскритиковать или наказать человека за его слова или действия

"The boss let him have it."Босс его откровенно отругал.

to [whale] on {sb/sth} /wˈeɪl ˌɑːn ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

бить, избивать

насильственно или сильно ударять кого‑то или что‑то многократно

"He will whale on him."Он будет бить меня!

water off a duck's back /wˈɔːɾɚɹ ˈɔf ɐ dˈʌks bˈæk/ фраза

как с гуся вода

(о критике или предупреждениях) не оказывать никакого влияния на человека

"His criticism is water off a duck's back."Его критика как с гуся вода.

(in|on) the firing line /ɪn ˌɑːn ðə fˈaɪɚɹɪŋ lˈaɪn/ фраза

под огнем

вероятно, получит много критики

"He was on the firing line."Он был под огнем.

[be] on the receiving end /ɑːnðə ɹɪsˈiːvɪŋ ˈɛnd/ фраза

быть на стороне получателя

испытывать последствия действий, часто от других

"He was on the receiving end today."Сегодня он был на стороне получателя.

in full cry /ɪn fˈʊl kɹˈaɪ/ фраза

в полном разгаре

используется для обозначения действия, выполняемого с большим энтузиазмом и волнением

"They were in full cry."Они были в полном разгаре.

to [throw|pour] cold water on {sth} /θɹˈoʊ pˈoːɹ kˈoʊld wˈɔːɾɚɹ ˌɑːn ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

охладить (чьи‑то идеи)

демотивировать человека, негативно отзываясь о его планах или мнениях

"Don't throw cold water on ideas."Не охлаждай идеи.

the pot calling the kettle black /ðə pˈɑːt kˈɔːlɪŋ ðə kˈɛɾəl blˈæk/ фраза

сам такой

используется, когда кто-то критикует другого за недостаток, который есть и у него самого

"That's the pot calling the kettle black."Это сам такой.

to [take] a beating /tˈeɪk ɐ bˈiːɾɪŋ/ фраза

получить сильный удар

пережить значительные потери, неудачу или откат в конкретной ситуации

"Our team took a beating yesterday."Вчера наша команда получила сильный удар.

have a go /hæv ə goʊ/ фраза

резко критиковать

резко критиковать кого-либо за то, что он сказал или сделал

"They will have a go."Они будут резко критиковать.

whale on somebody or something /weɪl ɔn ˈsəmˌbɑdi ər ˈsəmθɪŋ/ фраза

жестоко критиковать

сильно критиковать кого-либо или что-либо за что-то плохое, что произошло

"They will whale on it."Они будут жестоко критиковать.

take a beating /teɪk ə ˈbitɪŋ/ фраза

столкнуться с резкой критикой

столкнуться с сильной негативной обратной связью или словесными оскорблениями

"He will take a beating."Он столкнется с резкой критикой.

Выучи все 17 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Opinion — Темы