Nafilelik: İngilizce Kelimeler ve Türkçe Anlamları

Nafilelik konusundaki 9 İngilizce kelimeyi telaffuzları, örnek cümleleri ve Türkçe karşılıklarıyla incele.

9 kelime Durumlar İle İlgili İngilizce Atasözleri
a dead bee makes no honey /ɐ dˈɛd bˈiː mˌeɪks nˈoʊ hˈʌni/ kalıp

ölmüş arı bal yapmaz

Artık verimli ya da faydalı olmayan bir şeye odaklanmanın yararsızlığını vurgulamak için kullanılır.

"A person who does nothing produces nothing — a dead bee makes no honey."Hiçbir şey yapmayan bir insan hiçbir şey üretmez — ölmüş arı bal yapmaz.

after death the doctor /ˈæftɚ dˈɛθ ðə dˈɑːktɚ/ ifade

ölümden sonra doktor

Bir sorunun zaten çözüldüğü veya çok geç kaldığı bir durumdan sonra çözüm sunmanın veya yardım aramanın faydasız olduğu fikrini ifade etmek için kullanılır.

"After death the doctor is useless."Ölümden sonra doktor işe yaramaz.

after meat, mustard /ˈæftɚ mˈiːt mˈʌstɚd/ ifade

etten sonra hardal

Yardımcı ya da faydalı bir eylemin çok geç gelerek işe yaramaz olduğunu ima eder.

"You are offering after meat, mustard."Sen etten sonra hardal sunuyorsun.

if it ain't broke, don't fix it /ɪf ɪt ˈeɪnt bɹˈoʊk dˈoʊnt fˈɪks ɪt/ kalıp

bozulmamışsa dokunma

Gereksiz değişikliklerin ya da iyileştirmelerin bazen daha fazla zarar verebileceğini ima eder.

"It works fine — if it ain't broke, don't fix it."İyi çalışıyor — bozulmamışsa dokunma.

sue a beggar and catch a louse /sˈuː ɐ bˈɛɡɚ ænd kˈætʃ ɐ lˈaʊs/ kalıp

dilen birini dava et, bit'i yakala

Hiçbir şeyi olmayan birine saldırmanın, karşılığında değersiz bir şey elde etmeye eşdeğer olduğunu ifade eder.

"You cannot get anything from someone with nothing — sue a beggar and catch a louse."Hiçbir şeyi olmayan birinden bir şey alamazsın — dilen birini dava et, bit'i yakala.

why buy (a|the) cow when you can get (the|) milk for free /wˌaɪ bˈaɪ ɐ ðə kˈaʊ wɛn juː kæn ɡɛt ðə mˈɪlk fɔːɹ fɹˈiː/ kalıp

sütü ücretsiz alabiliyorsan inek almanın ne anlamı var

Zaten mevcut olanı kullanmanın, gereksiz yatırımlar yapmaktan daha mantıklı olduğunu vurgular.

"Why buy the cow when you can get the milk for free?"Sütü ücretsiz alabiliyorsan inek almanın ne anlamı var?

if my aunt had been a man, she would have been my uncle /ɪf maɪ ˈænt hɐdbɪn ɐ mˈæn ʃiː wʊdhɐv bˌɪn maɪ ˈʌŋkəl/ kalıp

teyzem erkek olsaydı dayım olurdu

Gerçekliği olduğu gibi kabul edip mümkün olan üzerine odaklanmanın, hayalî senaryolara takılmaktan daha değerli olduğunu vurgular.

"That is not possible — if my aunt had been a man, she would have been my uncle."Bu mümkün değil — teyzem erkek olsaydı dayım olurdu.

it is ill sitting at Rome and striving with the Pope /ɪt ɪz ˈɪl sˈɪɾɪŋ æt ɹˈoʊm ænd stɹˈaɪvɪŋ wɪððə pˈoʊp/ kalıp

roma'da oturup Papa'ya karşı çıkmak akılsızca

Daha büyük bir güç ya da otoriteye karşı çıkmanın mantıksız ve boşuna olduğunu ifade eder.

"Do not fight your own organisation — it is ill sitting at Rome and striving with the Pope."Kendi örgütünle kavga etme — Roma'da oturup Papa'ya karşı çıkmak akılsızca.

it is ill striving against the stream /ɪt ɪz ˈɪl stɹˈaɪvɪŋ ɐɡˈɛnst ðə stɹˈiːm/ kalıp

akıntıya karşı çabalamak zararlıdır

Değiştirilemez bir duruma karşı mücadele etmek yerine mevcut koşullar içinde hareket etmenin daha akıllıca olduğunu söyler.

"Stop fighting the decision — it is ill striving against the stream."Karara karşı direnmeyi bırak — akıntıya karşı çabalamak zararlıdır.

Bu listedeki 9 kelimeyi aralıklı tekrarla kalıcı olarak öğren

Mnimi ile çalışmaya başla

Durumlar İle İlgili İngilizce Atasözleri — Konular