Kesinlik ve Belirsizlik: İngilizce Kelimeler ve Türkçe Anlamları

Kesinlik ve Belirsizlik konusundaki 7 İngilizce kelimeyi telaffuzları, örnek cümleleri ve Türkçe karşılıklarıyla incele.

7 kelime Durumlar İle İlgili İngilizce Atasözleri
nothing is surer than death /nˈʌθɪŋ ɪz ʃˈʊɹɚ ðɐn dˈɛθ/ kalıp

ölümden emin bir şey yoktur

Ölümün kaçınılmaz olduğunu, hayatın en kesin gerçeği olduğunu vurgular.

"Death is certain, nothing is surer."Bir gün herkes ölecek — ölümden emin bir şey yoktur.

nothing is certain but the unforeseen /nˈʌθɪŋ ɪz sˈɜːtən bˌʌt ðɪ ʌnfoːɹsˈiːn/ kalıp

belirsiz olan tek şey belirsizliktir

Hayatın belirsiz ve öngörülemez olduğunu ve beklenmedik olayların veya durumların her zaman ortaya çıkabileceğini, geleceğin kesin olmasını imkansız hale getirdiğini ima etmek için kullanılır.

"The unexpected always happens — nothing is certain but the unforeseen."Beklenmedik olan her zaman olur - belirsiz olan tek şey belirsizliktir.

call no man happy (till|until) he (dies|is history) /kˈɔːl nˈoʊ mˈæn hˈæpi tˈɪl ɔːɹ ʌntˈɪl hiː dˈaɪz ɔːɹ ɪz hˈɪstɚɹi/ kalıp

ölene kadar kimseyi mutlu sanma

Bir kişinin gerçek mutluluğu ve başarısını, hayatının sonuna kadar beklemeden yargılamanın mümkün olmadığını, çünkü beklenmedik gelişmelerin kaderi değiştirebileceğini ifade eder.

"Wait until the end before judging — call no man happy until he dies."Sonuna kadar beklemeden yargılamayın — ölene kadar kimseyi mutlu sanma.

{not} halloo (till|until) you are out of the woods /nˌɑːt hˈæluː tˈɪl ʌntˈɪl juː ɑːɹ ˌaʊɾəv ðə wˈʊdz/ kalıp

orman dışına çıkana kadar sevinç çığlığı atma

Durum tamamen netleşene ve sorun tamamen çözülene kadar sevinçle kutlama yapmamak gerektiğini belirtmek için kullanılır.

"Do not halloo until out of woods."Orman dışına çıkana kadar sevinç çığlığı atma.

(it|the opera) is not over (till|until) the fat lady sings /ɪt ðɪ ˈɑːpɚɹə ɪz nˌɑːt ˌoʊvɚ tˈɪl ʌntˈɪl ðə fˈæt lˈeɪdi sˈɪŋz/ kalıp

daha işin bitmediği

Bir şeyin nihai sonucu hakkında varsayımlarda bulunulmaması veya erken yargılara varılmaması gerektiğini, çünkü hala bir sürpriz veya beklenmedik bir olaylar zinciri olasılığının olduğunu ima etmek için kullanılır.

"It is not over until fat lady sings."Daha işin bitmediği.

there is many a slip (twixt|between) cup and lip /ðɛɹ ɪz mˈɛni ɐ slˈɪp twˈɪkst ɔːɹ bɪtwˌiːn kˈʌp ænd lˈɪp/ kalıp

kâse ile dudak arasında birçok kayma vardır

Bir şey kesin ya da gerçekleşmesi muhtemel görünse de, gerçekleşmeden önce birçok engel ya da beklenmedik durumun ortaya çıkabileceğini ima eder.

"Many a slip between cup and lip."Bir planımız var, fakat kâse ile dudak arasında birçok kayma vardır.

better the devil you know than the devil you do not /bˈɛɾɚ ðə dˈɛvəl juː nˈoʊ ðɐn ðə dˈɛvəl juː duːnˈɑːt/ kalıp

tanıdığın şeytan, tanımadığından iyidir

İdeal olmasa da, bilinmeyen bir riskten kaçınmak için tanıdık, belki de kusurlu bir durumu tercih etmenin daha güvenli olduğunu vurgular.

"A familiar problem is safer than an unknown one — better the devil you know than the devil you do not."Tanıdığın sorun, bilinmeyen bir sorundan daha güvenlidir — tanıdığın şeytan, tanımadığından iyidir.

Bu listedeki 7 kelimeyi aralıklı tekrarla kalıcı olarak öğren

Mnimi ile çalışmaya başla

Durumlar İle İlgili İngilizce Atasözleri — Konular