терпение — повязка на все раны
используется, чтобы сказать, что терпение может утешать и облегчать трудные времена, помогая исцелять эмоциональные раны
"Patience heals all wounds."Терпение — средство от любой боли — терпение — повязка на все раны.
18 английских слов по теме «Терпение» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
терпение — повязка на все раны
используется, чтобы сказать, что терпение может утешать и облегчать трудные времена, помогая исцелять эмоциональные раны
"Patience heals all wounds."Терпение — средство от любой боли — терпение — повязка на все раны.
горсть терпения ценнее бушеля ума
подразумевает, что терпение важнее интеллекта и часто приводит к большему успеху в преодолении трудностей
"Patience is better than brains."Немного терпения полезнее огромного ума — горсть терпения ценнее бушеля ума.
хорошее приходит к тем, кто ждёт
подразумевает, что терпеливый и настойчивый человек в конце концов будет вознаграждён
"Good things come to patient."Будь терпелив, и хорошее придёт — хорошее приходит к тем, кто ждёт.
через сто лет всё будет одинаково
используется, чтобы показать, что со временем многие нынешние проблемы теряют своё значение
"Nothing matters in long run."В долгосрочной перспективе почти ничего не имеет значения — через сто лет всё будет одинаково.
всё трудно, пока не станет лёгким
подразумевает, что начальные трудности естественны, а упорство делает задачу проще
"Hard things become easy."Всё становится проще, когда ты уже умеешь — всё трудно, пока не станет лёгким.
не продавай медвежью шкуру, пока не поймаешь медведя
советует дождаться реального результата, прежде чем радоваться и делать выводы
"Don't celebrate too soon."Не радуйся тому, чего ещё нет — не продавай медвежью шкуру, пока не поймаешь медведя.
долго предвидено — долго продлится; быстро сделано — быстро исчезнет
подразумевает, что тщательно спланированные события имеют длительный эффект, а поспешные — мимолётный
"Long plans have lasting impact."Долгое планирование даёт стойкие результаты — долго предвидено — долго продлится; быстро сделано — быстро исчезнет.
терпение — добродетель
подчеркивает, что умение ждать без раздражения является ценным качеством, ведущим к успеху
"Patience is a great trait."Быть терпеливым — признак силы — терпение — добродетель.
мягкий огонь делает сладкий солод
подразумевает, что тщательная, неторопливая работа даёт лучшие результаты, чем спешка
"Slow cooking makes good food."Терпение делает всё вкуснее.
тихо‑тихо, ловим обезьяну
подсказывает, что осторожный, терпеливый и настойчивый подход часто эффективнее резкой, импульсивной стратегии
"Approach things carefully and you will succeed — softly, softly, catchee monkey."Подходи к делу осторожно, и ты добьёшься успеха — тихо‑тихо, ловим обезьяну.
в отдыхе кроется удача
подразумевает, что перерывы и свободное время могут открыть возможности, недоступные при постоянной работе
"Taking your time often brings better outcomes — there is luck in leisure."Тщательное обдумывание часто приводит к лучшим результатам — в отдыхе кроется удача.
время лечит все раны
говорит, что со временем эмоциональная боль ослабевает и человек исцеляется
"Time makes all pain easier — time heals all wounds."Время смягчает любую боль — время лечит все раны.
время творит чудеса
подчеркивает, что со временем происходят положительные перемены и рост, если сохранять терпение
"Given time, remarkable things happen — time works wonders."Дано время — происходят удивительные вещи — время творит чудеса.
апрельские дожди приносят майские цветы
подразумевает, что трудные периоды предвещают хорошие результаты
"Difficult times lead to good ones — April showers bring May flowers."Трудные времена приводят к лучшим — апрельские дожди приносят майские цветы.
за чем следишь, то и растет
используется для того, чтобы предположить, что постоянное наблюдение или беспокойство о чем-то может создать впечатление, что это занимает больше времени
"Watched pot never boils."За чем следишь, то и растет.
если сидеть у реки достаточно долго, увидишь, как плывёт тело твоего врага
подразумевает, что терпеливое ожидание в конечном итоге приведёт к справедливости и наказанию врагов
"Justice will come eventually."Будь терпелив, и справедливость наступит — если сидеть у реки достаточно долго, увидишь, как плывёт тело твоего врага.
терпение горько, но его плоды сладки
говорит, что ожидание может быть тяжёлым, но результат того стоит
"Patience is hard but its rewards are great — patience is bitter but its fruit is sweet."Терпение трудно, но награда велика — терпение горько, но его плоды сладки.
Апрельские дожди приносят майские цветы
Используется для того, чтобы предположить, что переживание трудных или сложных времен может привести к положительным результатам и вознаграждениям.
"April showers bring May flowers."Апрельские дожди приносят майские цветы.
Выучи все 18 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi