Лень и безделье: английские слова с переводом

12 английских слов по теме «Лень и безделье» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

12 слов Английские пословицы: Human Traits
idle (folk|people) have the least leisure /ˈaɪdəl fˈoʊk ɔːɹ pˈiːpəl hæv ðə lˈiːst lˈiːʒɚ/ выражение

бездельники имеют меньше всего досуга

подразумевает, что люди, тратящие время впустую и не будучи продуктивными, в итоге имеют меньше свободного времени для своих интересов и отдыха

"Lazy people are always too busy — idle folk have the least leisure."Лентяи всегда «заняты» — бездельники имеют меньше всего досуга.

there will be sleeping enough in the grave /ðɛɹ wɪl biː slˈiːpɪŋ ɪnˈʌf ɪnðə ɡɹˈeɪv/ выражение

в могиле спать успеешь

подчеркивает, что не стоит тратить жизнь на сон и бездействие, а следует использовать время на земле по максимуму

"Rest when you are dead — there will be sleeping enough in the grave."Отдыхай, когда умрёшь — в могиле спать успеешь.

a lazy sheep thinks its wool heavy /ɐ lˈeɪzi ʃˈiːp θˈɪŋks ɪts wˈʊl hˈɛvi/ выражение

ленивая овца считает свою шерсть тяжёлой

говорит о том, что ленивые люди воспринимают даже небольшие задачи как тяжёлое бремя

"A lazy person thinks even the smallest task is too much — a lazy sheep thinks its wool heavy."Ленивый человек считает даже самую простую работу непосильной — ленивая овца считает свою шерсть тяжёлой.

an idle brain is the devil's workshop /ɐn ˈaɪdəl bɹˈeɪn ɪz ðə dˈɛvəlz wˈɜːkʃɑːp/ выражение

праздный ум — мастерская дьявола

Используется для того, чтобы подразуметь, что когда у человека нет дел или он не занимается продуктивной деятельностью, он с большей вероятностью будет заниматься озорством, аморальным поведением или вредными действиями.

"An unoccupied mind gets into trouble — an idle brain is the devil's workshop."Не занятой ум попадает в беду — праздный ум — мастерская дьявола.

as good be an addled egg as an idle bird /æz ɡˈʊd biː ɐn ˈædəld ˈɛɡ æz ɐn ˈaɪdəl bˈɜːd/ фраза

плохое яйцо так же бесполезно, как и бездельная птица

подчеркивает, что бездействие и отсутствие усилий ведут к пустой и бесполезной жизни

"Doing nothing, he is as good be an addled egg as an idle bird."Бездействуя, он был как плохое яйцо, так же бесполезно, как и бездельная птица.

by doing nothing we learn to do ill /baɪ dˌuːɪŋ nˈʌθɪŋ wiː lˈɜːn tə dˈuː ˈɪl/ выражение

ничего не делая, учимся делать плохо

говорит о том, что бездействие порождает плохие привычки и навыки

"Doing nothing teaches bad habits — by doing nothing we learn to do ill."Бездействие порождает дурные привычки — ничего не делая, учимся делать плохо.

the devil finds work for idle hands (to do|) /ðə dˈɛvəl fˈaɪndz wˈɜːk fɔːɹ ˈaɪdəl hˈændz tə dˈuː/ выражение

дьявол ищет работу для бездельных рук

подразумевает, что люди без полезного занятия быстрее попадают в неприятности или совершают вредные действия

"Idle people find mischief — the devil finds work for idle hands to do."Бездельники находят себе неприятности — дьявол ищет работу для бездельных рук.

idle hands are the devil's playthings /ˈaɪdəl hˈændz ɑːɹ ðə dˈɛvəlz plˈeɪθɪŋz/ выражение

бездельные руки — игрушки дьявола

подчеркивает, что свободные от полезного труда руки склонны к шалостям и вредным занятиям

"Without purpose, people find harmful ways to fill time — idle hands are the devil's playthings."Без цели люди ищут вредные занятия — бездельные руки — игрушки дьявола.

the worst wheel of the cart creaks most /ðə wˈɜːst wˈiːl ʌvðə kˈɑːɹt kɹˈiːks mˈoʊst/ выражение

худшее колесо в телеге скрипит громче всех

говорит о том, что самый слабый член группы часто жалуется больше и создаёт больше проблем

"Those who do least complain most — the worst wheel of the cart creaks most."Те, кто делает меньше, жалуются громче всех — худшее колесо в телеге скрипит громче всех.

the tongue of the idle person is never idle /ðə tˈʌŋ ʌvðɪ ˈaɪdəl pˈɜːsən ɪz nˈɛvɚɹ ˈaɪdəl/ выражение

язык бездельника никогда не отдыхает

подразумевает, что бездельники постоянно болтают, часто не задумываясь о последствиях своих слов

"Lazy people talk endlessly — the tongue of the idle person is never idle."Лентяи болтают без умолку — язык бездельника никогда не отдыхает.

idleness is the root of (all|) evil /ˈaɪdəlnəs ɪz ðə ɹˈuːt ʌv ˈɔːl ˈiːvəl/ выражение

безделье — корень всего зла

утверждает, что отсутствие дела и цели приводит к негативным и вредным действиям

"Laziness is the source of all problems — idleness is the root of all evil."Лень — источник всех проблем — безделье — корень всего зла.

of idleness comes no goodness /ʌv ˈaɪdəlnəs kˈʌmz nˈoʊ ɡˈʊdnəs/ выражение

из бездействия ничего хорошего не рождается

подчеркивает, что без труда невозможно достичь чего‑либо положительного

"Nothing good comes from doing nothing — of idleness comes no goodness."Ничего хорошего не приходит от бездействия — из бездействия ничего хорошего не рождается.

Выучи все 12 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские пословицы: Human Traits — Темы