Очевидность: английские слова с переводом

17 английских слов по теме «Очевидность» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

17 слов Английские идиомы: Truth Secrecy
in broad daylight /ɪn bɹˈɔːd dˈeɪlaɪt/ фраза

при открытом свете

в то время, когда всё видят, на глазах у всех

"It happened in broad daylight."Это случилось при открытом свете.

loud and clear /lˈaʊd ænd klˈɪɹ/ фраза

чётко и ясно

ясно и без каких‑либо недоразумений

"Message was loud clear."Я слышу тебя чётко и ясно.

(as|) clear as day /æz klˈɪɹ æz dˈeɪ/ фраза

как день ясный

очевидно, легко увидеть или понять

"It is clear as day."Это ясно, как день.

in plain (English|language) /ɪn plˈeɪn ˈɪŋɡlɪʃ lˈæŋɡwɪdʒ/ фраза

простым (английским) языком

написано или сказано просто и понятно

"Tell me in plain English."Скажи мне простым английским.

a mile away /ɐ mˈaɪl ɐwˈeɪ/ фраза

за версту

способом, который легко заметить или узнать кого-то или что-то

"He stood out mile."Он выделялся за версту.

under {one's} [nose] /ˌʌndɚ wˈʌnz nˈoʊz/ фраза

прямо под носом

когда что‑то находится в поле зрения, но человек этого не замечает

"The keys were right under my nose."Ключи были прямо под носом.

to [stick|stand] out like a sore thumb /stˈɪk stˈænd ˈaʊt lˈaɪk ɐ sˈoːɹ θˈʌm/ фраза

выделяться как больной палец

быть заметно отличающимся от других людей или вещей, часто неприятным или смущающим образом

"He stuck out badly."Он сильно выделялся.

(as|) plain as a pikestaff /æz plˈeɪn æz ɐ pˈaɪkstæf/ фраза

ясно как день

Совершенно несложно понять или увидеть.

"It is plain as a pikestaff."Это ясно как день.

(as|) plain as the nose on {one's} face /æz plˈeɪn æz ðə nˈoʊz ˌɑːn wˈʌnz fˈeɪs/ фраза

ясно как день

очень легко понять или заметить

"It is plain as day."Это ясно как день.

to [stand|stick] out a mile /stˈænd stˈɪk ˈaʊt ɐ mˈaɪl/ фраза

выделяться на милю

быть чрезвычайно заметным

"It stood out mile."Ошибка выделяется на милю.

for all (the world|) to see /fɔːɹ ˈɔːl ðə wˈɜːld tə sˈiː/ фраза

для всех на виду

так, чтобы каждый мог увидеть или узнать о происходящем

"He showed his anger for all to see."Он показал свой гнев для всех на виду.

to [stand] to reason /stˈænd tə ɹˈiːzən/ фраза

логично предположить

утверждать, что что‑то логично или разумно, исходя из имеющихся доказательств или здравого смысла

"It stands to reason that he is tired."Логично предположить, что он устал.

thinly (veiled|disguised) /θˈɪnli vˈeɪld dɪsɡˈaɪzd/ фраза

только слегка замаскированный

относится к чему‑то, что плохо скрыто

"His comment was a thinly veiled threat."Его замечание было лишь слегка замаскированной угрозой.

to [have] {sth} written all over it /hæv ˌɛstˌiːˈeɪtʃ ɹˈɪʔn̩ ˈɔːl ˈoʊvɚɹ ɪt/ фраза

быть написано на роду

Демонстрировать определенный факт или характеристику очень ясно.

"Failure had it written."Неудача была написана на роду.

written all over {one's} face /ɹˈɪʔn̩ ˈɔːl ˌoʊvɚ wˈʌnz fˈeɪs/ фраза

написано на лице

(чувства или мысли человека) явно видны по выражению лица, жестам, поведению

"The guilt was written all over her face."Вина была написана на её лице.

open secret /ˈoʊpən sˈiːkɹət/ сущ.

открытая тайна

то, что должно было оставаться скрытым, но уже известно всем

"The affair was an open secret."Связь была открытой тайной.

crystal clear /kɹˈɪstəl klˈɪɹ/ прил.

кристально ясно

выражено или объяснено очень легко и ясно.

"His explanation was crystal clear."Его объяснение было кристально ясным.

Выучи все 17 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Truth Secrecy — Темы