Судьба: английские слова с переводом

7 английских слов по теме «Судьба» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

7 слов Английские пословицы: Notions Feelings
fate leads the willing and drags (along|) the unwilling /fˈeɪt lˈiːdz ðə wˈɪlɪŋ ænd dɹˈæɡz ɐlˈɑːŋ ɔːɹ ðɪ ʌnwˈɪlɪŋ/ выражение

судьба ведёт желающих и тащит нежелающих

подразумевает, что судьба может направлять людей к их пути, но готовность сотрудничать с обстоятельствами сильно влияет на результат

"He resisted change but ended up being pulled along — fate leads the willing and drags the unwilling."Он сопротивлялся переменам, но в итоге был унесён — судьба ведёт желающих и тащит нежелающих.

if it is meant to be, it will be /ɪf ɪt ɪz mˈɛnt tə bˈiː ɪt wɪl bˈiː/ выражение

если суждено, то будет

подразумевает, что некоторые вещи находятся вне человеческого контроля и произойдут согласно предначертанному плану

"Do not force it — if it is meant to be, it will be."Не заставляй судьбу — если суждено, то будет.

if you are born to be hanged, then you will never be drowned /ɪf juː ɑːɹ bˈɔːɹn təbi hˈæŋd ðˈɛn juː wɪl nˈɛvɚ biː dɹˈaʊnd/ выражение

кто рожден, чтобы повесить, тот не утонет

подчеркивает, что судьба предопределена и неизменна; человек неизбежно испытает предначертанный для него путь

"He survived every danger thrown at him — if you are born to be hanged, you will never be drowned."Он пережил все опасности — кто рожден, чтобы повесить, тот не утонет.

man proposes, (heaven|God) disposes /mˈæn pɹəpˈoʊzᵻz hˈɛvən ɡˈɑːd dɪspˈoʊzᵻz/ выражение

человек замышляет, а Бог располагает

подразумевает, что планы людей могут быть, но окончательный исход определяется судьбой или высшей силой

"We make plans, but life decides — man proposes, God disposes."Мы строим планы, а жизнь решает — человек замышляет, а Бог располагает.

you plan and God laughs /juː plˈæn ænd ɡˈɑːd lˈæfz/ выражение

планируй, а Бог смеётся

подразумевает, что даже при тщательном планировании непредвиденные обстоятельства могут изменить задуманное

"He had everything planned perfectly, then life changed it all — you plan and God laughs."Он всё спланировал до мелочей, но жизнь всё изменила — планируй, а Бог смеётся.

every bullet has (a|its) billet /ˈɛvɹi bˈʊlɪt hɐz ɐ ɪts bˈɪlɪt/ выражение

каждая пуля имеет цель

подразумевает, что судьба определяет, кто будет поражён, а не случайность

"Fate decides who dies."Каждому риску сопутствует результат — каждая пуля имеет цель.

every bullet hasabillet /ˈɛvəri ˈbʊlət hasabillet*/ выражение

каждой пуле — своя цель

подразумевается, что судьба или рок определяют, кто будет убит, а не случай или произвольное стечение обстоятельств

"Every bullet has a billet."Каждой пуле — своя цель.

Выучи все 7 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские пословицы: Notions Feelings — Темы