профессия
оплачиваемая работа, часто требующая высокого уровня образования и подготовки
"Teaching is a profession."Преподавание — это профессия.
51 английских слов по теме «Бизнес и управление» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
профессия
оплачиваемая работа, часто требующая высокого уровня образования и подготовки
"Teaching is a profession."Преподавание — это профессия.
аффилиация
связь между человеком, группой или организацией и другим субъектом, часто подразумевающая членство, поддержку или общую идентичность
"Political party affiliation."Политическая аффилиация.
корпорация
компания или объединение людей, рассматриваемое законом как единое юридическое лицо
"She is the CEO of a multinational corporation."Она является генеральным директором международной корпорации.
штаб‑квартира
место, где расположены главные офисы крупной компании или организации
"The company headquarters is in the center of the city."Штаб‑квартира компании находится в центре города.
стартап
новооснованная компания или бизнес‑проект, обычно характеризующийся инновационным подходом, ранней стадией развития и ориентацией на рост
"The start-up grew fast"Стартап быстро рос.
гильдия
объединение людей, работающих в одной отрасли или имеющих схожие цели и интересы
"Medieval craft guild."Средневековая ремесленная гильдия.
генеральный директор
высшее должностное лицо в компании
"The CEO leads the company."Генеральный директор принимает важные решения компании.
предприниматель
человек, открывающий бизнес, особенно тот, кто берёт на себя финансовые риски
"The entrepreneur is ambitious."Предприниматель амбициозен.
надзор
действие или процесс контроля за деятельностью отдельных лиц или группы с целью обеспечения соблюдения правил или целей
"The children need adult supervision at the swimming pool."Детям требуется взрослый надзор у бассейна.
контролировать
наблюдать за процессом, чтобы убедиться, что всё делается правильно
"The manager oversees all daily operations here."Менеджер контролирует все ежедневные операции здесь.
председательствовать
выступать в авторитетной роли на церемонии, собрании и т.п.
"The judge presides over the court case."Судья председательствует на судебном разбирательстве.
авторское право
юридическое право контролировать производство книги, фильма, музыки и т.п.
"The song has copyright."Эта книга защищена авторским правом.
назначение
действие по присвоению человеку определённой должности или роли, обычно исходя из квалификации, навыков или потребностей организации
"Official designation received."Получено официальное назначение.
черновой
(о работе) не требующий специальных навыков, часто считающийся неважным и низкооплачиваемым
"He does menial work."Он выполняет черновую работу.
бюрократ
государственный служащий, работающий в бюрократической системе, обычно занимающийся реализацией и администрированием государственных политик и процедур
"The bureaucrat processed many forms."Бюрократ обработал множество форм.
аутсорсинг
процесс привлечения внешних поставщиков для предоставления товаров или услуг компании
"They decided on outsourcing."Аутсорсинг экономит компании деньги.
бухгалтерия
систематический учёт, организация и хранение финансовых операций предприятия или организации
"Bookkeeping tracks all financial transactions."Бухгалтерия фиксирует все финансовые операции.
слоган
короткая запоминающаяся фраза, используемая в рекламе для привлечения внимания к чему‑либо
"Catchy slogan used."Использован цепляющий слоган.
работать удалённо
выполнять работу из места, отличного от традиционного офиса
"She telecommutes three days weekly."Она работает удалённо три дня в неделю.
ввести в члены
официально принять кого‑то в должность или организацию, часто с церемонией
"The club inducted new members."Клуб ввёл в члены новых участников.
товарный знак
название или дизайн, принадлежащий исключительно определённой компании или её продуктам
"The company's distinctive logo is a registered trademark."Отличительный логотип компании является зарегистрированным товарным знаком.
коммерциализировать
превратить что‑то в бизнес или сосредоточиться на получении прибыли от этого
"They commercialized the new invention quickly."Они быстро коммерциализировали новое изобретение.
децентрализовать
переносить полномочия принятия решений или административную власть от центрального органа к местным или региональным субъектам
"The company decided to decentralize its operations."Компания решила децентрализовать свою деятельность.
розничная продажа
продавать небольшие количества товаров напрямую покупателям
"This store retails clothing at low prices."Этот магазин продаёт одежду по низким ценам.
назначать
дать кому‑то ответственность или работу
"The president will appoint a new judge."Президент назначит нового судью.
массово производить
изготавливать большие количества товаров с помощью стандартизированных методов и машин
"They mass-produce plastic toys."Они массово производят пластиковые игрушки.
демонетизировать
перестать использовать что-либо в качестве законной валюты или объявить это недействительным для транзакций
"They demonetized old coins."Они демонетизировали старые монеты.
спонсировать
оказывать финансовую поддержку проекту, телепрограмме, радио‑шоу, мероприятию и т.п., часто в обмен на рекламу
"Businesses sponsor events."Бизнесы ежегодно спонсируют крупные спортивные события.
оптимизировать
упростить или повысить эффективность процесса, системы или организации, устранив лишние шаги или оптимизировав ресурсы
"We need to streamline the process."Нам нужно оптимизировать процесс.
занятие
профессия или работа человека, обычно являющаяся способом заработка
"What is your occupation?"Каково ваше занятие?
фонд
Организация, созданная с определенной миссией или целью, часто посвященная благотворительной, образовательной, культурной или исследовательской деятельности.
"The foundation helps poor people."Фонд помогает бедным людям.
предприятие
компания
"This is a new enterprise."Она основала собственное предприятие.
бюро
конкретное подразделение в государственном департаменте, ответственное за определенные задачи, функции и т. д.
"The statistics bureau gathers data."Статистическое бюро собирает данные.
портфель
группа акций, которыми владеет человек или организация
"He has a large portfolio."У него большой портфель.
управлять
Регулировать или контролировать человека, курс действий или событие или то, как что-то происходит.
"They govern the city."Они управляют городом.
администрировать
быть ответственным за компанию, организацию и т. д. и управлять ее делами, включая финансовые вопросы
"She will administer the funds."Она будет администрировать средства.
сектор
Определенная часть или отрасль экономики, общества или деятельности, имеющая свои отличительные характеристики и функции.
"This is a key sector."Это ключевой сектор.
текучесть кадров
Темп, с которым сотрудники покидают компанию и заменяются новыми сотрудниками в течение определенного периода.
"Staff turnover is high."Текучесть кадров высокая.
производительность
состояние или степень продуктивности, способность эффективно и результативно производить товары, услуги или результаты
"High productivity achieved."Достигнута высокая производительность.
стажировка
начальный этап медицинского обучения, в ходе которого выпускник работает под наблюдением в больнице или клинике
"She is doing an internship."Она проходит стажировку.
инвентарь
подробный перечень или реестр всех товаров и материалов, находящихся на складе или в наличии в определённом месте, организации или системе
"We checked the store inventory."Мы проверили инвентарь магазина.
побочный бизнес
вторичная или дополнительная линия товаров или услуг, дополняющая основные предложения компании
"She works on sideline."Она работает в побочном бизнесе.
мастерская
здание или помещение, где изготавливают или ремонтируют изделия различными способами
"The workshop is ready."Мастерская начинается в десять.
продавец
человек на улице, который продает еду, одежду и т. д.
"The street vendor sold fruit."Уличный торговец продавал фрукты.
салон
магазин или предприятие, предоставляющее определённые товары или услуги
"Beauty parlor is open."Салон красоты открыт.
прилавок
стойка или небольшой столик с открытой передней частью, где люди продают свои товары
"The stall sells fruit."Прилавок продаёт фрукты.
комиссия
сумма денег, выплачиваемая кому‑либо в зависимости от стоимости или количества проданных товаров
"High commission earned."Получена высокая комиссия.
завербовать
Официально нанять или нанять кого-либо для работы или участия в деятельности.
"We enlist volunteers."Мы набираем волонтеров.
нанимать
Нанимать людей для компании и т. д.
"We need to recruit staff."Нам нужно нанять сотрудников.
обеспечивать запасом
снабжать чем‑либо, например товарами или запасами, для использования или продажи
"The store stocks fresh produce daily."Магазин ежедневно обеспечивает запасом свежие продукты.
запечатлеть победу
окончательно завершить что‑то, например спор или заключить контракт, добившись решающего результата
"The team clinched the championship title."Команда запечатлела победу в чемпионате.
Выучи все 51 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi